Conversation Peace French translation

Stevie Wonder

Translate to

En regardant droit vers 2000 après JC
Staring right at 2000 AD
Comme si les atrocités de l'humanité envers l'homme
As if mankind′s atrocities to man
N'a pas d'histoire
Has no history
Mais un simple coup d'œil sur la vie en 2000 avant JC
But just a glance at life in 2000 BC
Nous trouvons des traces de l'inhumanité de l'homme envers l'homme
We find traces of man's inhumanity to man
Il n'y a pas de mystère
There′s no mystery

Tous pour un, un pour tous (pour tous, tous pour un, pour un, un pour tous)
All for one, one for all (for all, all for one, for one, one for all)
Il n'y a aucun moyen d'atteindre notre plus grande hauteur
There's no way we'll reach our greatest height
Si nous ne répondons pas à l'appel (si nous ne répondons pas à l'appel)
Unless we heed the call (unless we heed the call)
Moi pour toi, toi pour moi (c'est moi pour, moi pour toi, c'est toi pour, toi pour moi)
Me for you, you for me (it′s me for, me for you, it′s you for, you for me)
Il n'y a aucune chance de salut du monde
There's no chance of world salvation
Moins la paix de la conversation
Less the conversation′s peace

Nous ne pouvons pas nous arrêter, regarder et dire Non, ce n'est pas possible .
We can't pause, watch and say "No this can′t be"
Lorsqu'il existe un plan visant, par quelque moyen que ce soit, à purifier son ethnie
When there's a plan by any means to have cleansing of one′s ethnicity
Et nous ne devrions pas agir comme si nous n'entendions ni ne voyions
And we shouldn't act as if we don't hear nor see
Comme dans l'Holocauste de six millions de Juifs et de cent cinquante millions de Noirs pendant l'esclavage
Like in the Holocaust of six million Jews and a hundred and fifty million blacks during slavery

Tous pour un, un pour tous (pour tous, tous pour un, pour un, un pour tous)
All for one, one for all (for all, all for one, for one, one for all)
Il n'y a aucun moyen d'atteindre notre plus grande hauteur
There′s no way we′ll reach our greatest height
Si nous ne répondons pas à l'appel (si nous ne répondons pas à l'appel)
Unless we heed the call (unless we heed the call)
Moi pour toi, toi pour moi (c'est moi pour, moi pour toi, c'est toi pour, toi pour moi)
Me for you, you for me (it's me for, me for you, it′s you for, you for me)
Il n'y a aucune chance de salut du monde
There's no chance of world salvation
Moins la paix de la conversation (à moins que la conversation soit paisible)
Less the conversation′s peace (unless the conversation is peace)

Lorsqu'elles sont convoquées publiquement ou en privé
When publicly or privately convened
Que l'amour, la positivité et la préservation de la vie
May love, positivity and life's preservation
Soyez le thème de base
Be the basic theme
Et si vous mettiez votre confiance en un prophète dans la vie
And should you put your trust in some prophet in life
Donnez-lui confiance, mais votre foi doit rester avec celui qui a fait le sacrifice ultime.
Give him trust, but your faith must stay with the one who gave the ultimate sacrifice

Tous pour un, un pour tous (pour tous, tous pour un, pour un, un pour tous)
All for one, one for all (for all, all for one, for one, one for all)
Il n'y a aucun moyen d'atteindre notre plus grande hauteur
There′s no way we'll reach our greatest height
Si nous ne répondons pas à l'appel (si nous ne répondons pas à l'appel)
Unless we heed the call (unless we heed the call)
Moi pour toi, toi pour moi (c'est moi pour, moi pour toi, c'est toi pour, toi pour moi)
Me for you, you for me (it's me for, me for you, it′s you for, you for me)
Il n'y a aucune chance de salut du monde
There′s no chance of world salvation
Moins la paix de la conversation (à moins que la conversation soit paisible)
Less the conversation's peace (unless the conversation is peace)

Tous pour un, un pour tous (pour tous, tous pour un, pour un, un pour tous)
All for one, one for all (for all, all for one, for one, one for all)
Il n'y a aucun moyen d'atteindre notre plus grande hauteur
There′s no way we'll reach our greatest height
Si nous ne répondons pas à l'appel (si nous ne répondons pas à l'appel)
Unless we heed the call (unless we heed the call)
Moi pour toi, moi pour toi et toi pour moi (c'est moi pour, moi pour toi, c'est toi pour, toi pour moi)
Me for you, me for you and you for me (it′s me for, me for you, it's you for, you for me)
Il n'y a aucune chance de salut du monde
There′s no chance of world salvation
Moins la paix de la conversation (à moins que la conversation soit paisible)
Less the conversation's peace (unless the conversation is peace)

Et il faut que ce soit tous pour un, et un pour tous (pour tous, tous pour un, pour un, un pour tous)
And it's gotta be all for one, and one for all (for all, all for one, for one, one for all)
Il n'y a aucun moyen d'atteindre notre plus grande hauteur
There′s no way we′ll reach our greatest height
Si nous ne répondons pas à l'appel (si nous ne répondons pas à l'appel)
Unless we heed the call (unless we heed the call)
Moi pour toi, toi pour moi (c'est moi pour, moi pour toi, c'est toi pour, toi pour moi)
Me for you, you for me (it's me for, me for you, it′s you for, you for me)
Il n'y a aucune chance de salut du monde
There's no chance of world salvation
Moins la paix de la conversation (paix)
Less the conversation′s peace (peace)

Conversation
Conversation
Conversation paix
Conversation peace
Conversation
Conversation
Conversation paix
Conversation peace

Conversation
Conversation
Conversation paix
Conversation peace
Conversation
Conversation
Conversation paix
Conversation peace

Conversation
Conversation
Conversation paix
Conversation peace
Conversation
Conversation
Conversation paix
Conversation peace

Conversation
Conversation
Conversation paix
Conversation peace
Conversation
Conversation
Conversation paix
Conversation peace

Conversation
Conversation
Conversation paix
Conversation peace

Powered by musixmatch