Translate to
Eu posso ouvir você suspirando
I can hear you sighin′
Dizendo que você ficará ao meu lado
Sayin' you′ll stay beside me
Por que tem que ser
Why must it be
Que você sempre rasteja
That you always creep
Nos meus sonhos?
Into my dreams?
Na praia estamos sentados
On the beach we're sittin'
Abraçando, apertando, beijando
Huggin′, squeezin′, kissin'
Por que tem que ser
Why must it be
Que você sempre rasteja
That you always creep
Nos meus sonhos?
Into my dreams?
Nos meus sonhos
In my dreams
Quando estou dormindo à noite, baby
When I′m a sleep at night, baby
Eu sinto aqueles momentos de êxtase
I feel those moments of ecstasy
Quando você dorme à noite, baby
When you sleep at night, baby
Eu me pergunto se eu entro furtivamente em seus sonhos
I wonder do I creep into your dreams
Ou será que eu durmo sozinho na minha fantasia
Or could it be I sleep alone in my fantasy
Oh, o amor é tão incrível
Oh, love is so amazing
Acho que você vai ficar
Guess you will be stayin'
Então que assim seja
So let it be
Que você sempre rasteja
That you always creep
Nos meus sonhos?
Into my dreams
Nos meus sonhos
In my dreams
Quando eu durmo à noite, baby
When I sleep at night, baby
Eu sinto aqueles momentos de êxtase
I feel those moments of ecstasy
Quando você dorme à noite, baby
When you sleep at night, baby
Eu me pergunto se eu entro furtivamente em seus sonhos
I wonder do I creep into your dreams
Ou será que eu durmo sozinho na minha fantasia
Or could it be I sleep alone in my fantasy
Oh, o amor é tão incrível
Oh, love is so amazing
Acho que você vai ficar
Guess you will be stayin′
Então que assim seja
So let it be
Que você sempre rasteja
That you always creep
Nos meus sonhos?
Into my dreams
Nos meus sonhos
In my dreams
Nos meus sonhos
In my dreams
Nos meus sonhos
In my dreams
Nos meus sonhos
In my dreams
Nos meus sonhos
In my dreams
Nos meus sonhos
In my dreams
Nos meus sonhos
In my dreams
Nos meus sonhos
In my dreams
