Translate to
Donne-moi une chance de reprendre mon souffle
Give me a chance to catch my breath
Parce que je suis dans un état d'émerveillement
′Cause I'm in a state of awe
Je suppose que les miracles ne cessent jamais
Guess miracles do never cease
Car nous sommes de nouveau ensemble maintenant
For we′re back together now
Pardonnez-moi, s'il vous plaît, si je me pince
Pardon me, please, if I pinch myself
Alors savoir que ce n'est pas un rêve
So to know this is not a dream
Alors que je me souviens de l'amour que nous avons partagé
As I reminisce the love we shared
Et la douleur qu'il y avait entre
And the pain there was between
Regarde les nuages dans le ciel
Look at the clouds in the sky
Ils semblent si heureux maintenant
They seem so happy now
Regardez le soleil, sentez ses rayons
Look at the sun, feel its rays
Avec un visage si souriant
With such a smiling face
Peut-être que nous ne pouvons pas, mais peut-être que nous pouvons
Maybe we can't but maybe we can
Avec l'amour que nous ressentons à l'intérieur
With the love that we're feeling inside
Partagez-le avec le monde entier et voyez chaque cœur
Share it with all the world and see each heart
Embrasse-moi pour dire au revoir en étant seul
Kiss lonely goodbye
Si on me donnait une chance de vivre à nouveau
If given a chance to live again
Je ne changerais rien du tout
I′d change not a single thing
Parce que ce petit changement pourrait malheureusement signifier
′Cause that little change could sadly mean
Que tu ne m'apporterais pas la foi
That you to me faith wouldn't bring
En partie, je pleure pour ces nuits solitaires
Partly I cry for those lonely nights
Et un chagrin que je pensais ne pas pouvoir finir
And a heartache I thought couldn′t end
Pourtant je pleure joyeusement parce que je connais notre amour
Yet joyfully I cry 'cause I know our love
Nous ne nous laisserons plus perdre, plus jamais
We won′t let us lose again, never again
Regarde les nuages dans le ciel
Look at the clouds in the sky
Ils semblent si heureux maintenant
They seem so happy now
Regardez le soleil, sentez ses rayons
Look at the sun, feel its rays
Avec un visage si souriant
With such a smiling face
Peut-être que nous ne pouvons pas, mais peut-être que nous pouvons
Maybe we can't but maybe we can
Avec l'amour que nous ressentons à l'intérieur
With the love that we′re feeling inside
Partagez-le avec le monde entier et voyez chaque cœur
Share it with all the world and see each heart
Embrasse-moi pour dire au revoir en étant seul
Kiss lonely goodbye
Regarde les nuages dans le ciel
Look at the clouds in the sky
Ils semblent si heureux maintenant
They seem so happy now
Regardez le soleil, sentez ses rayons
Look at the sun, feel its rays
Avec un visage si souriant
With such a smiling face
Peut-être que nous ne pouvons pas, mais je sais que nous le pouvons.
Maybe we can't but I know we can
Avec l'amour que nous ressentons à l'intérieur
With the love that we're feeling inside
Partagez-le avec le monde entier et voyez chaque cœur
Share it with all the world and see each heart
Partagez-le avec le monde entier et voyez chaque cœur
Share it with all the world and see each heart
Partagez-le avec le monde entier et voyez chaque cœur
Share it with all the world and see each heart
Embrasse-moi pour dire au revoir en étant seul
Kiss lonely goodbye
Partagez-le avec le monde entier et voyez chaque cœur
Share it with all the world and see each heart
Embrasse-moi pour dire au revoir en étant seul
Kiss lonely goodbye
