Translate to
Arrumando as malas, vou embora.
Packing my bags, going away
Para um lugar onde o ar é limpo.
To a place where the air is clean
Em Saturno
On Saturn
Não faz sentido ficar sentado assistindo as pessoas morrerem.
There′s no sense to sit and watch the people die
Nós não travamos nossas guerras da mesma forma que vocês.
We don't fight our wars the way you do
Devolvemos tudo o que usamos.
We put back all the things we use
Em Saturno
On Saturn
Não faz sentido continuar cometendo esses crimes.
There′s no sense to keep on doing such crimes
Você diz que não há princípios.
There's no principles in what you say
Falta de direção nas coisas que você faz.
No direction in the things you do
Pois o seu mundo está prestes a chegar ao fim.
For your world is soon to come to a close
Ao longo dos tempos, todos os grandes homens ensinaram
Through the ages all great men have taught
A verdade e a felicidade simplesmente não podem ser compradas nem vendidas.
Truth and happiness just can't be bought or sold
Digam-me, por que vocês são tão frios?
Tell me, why are you people so cold?
Eu sou
I′m
Voltando a Saturno, onde os anéis brilham intensamente.
Going back to Saturn where the rings all glow
Arco-íris, raios de luar e neve laranja.
Rainbow, moonbeams and orange snow
Em Saturno
On Saturn
As pessoas vivem até os duzentos e cinco anos.
People live to be two hundred and five
Voltando a Saturno, onde as pessoas sorriem.
Going back to saturn where the people smile
Não precisamos de carros porque aprendemos a voar.
Don′t need cars 'cause we′ve learn to fly
Em Saturno
On Saturn
Para nós, simplesmente viver já é a nossa maior satisfação.
Just to live to us is our natural high
Já estivemos aqui muitas vezes antes.
We have come here many times before
Encontrar sua estratégia para a paz é a guerra.
To find your strategy to peace is war
Matar homens, mulheres e crianças indefesas.
Killing helpless men, women and children
Que nem sequer sabem pelo que estão morrendo
That don't even know what they are dying for
Não podemos confiar em você quando você se posiciona.
We can′t trust you when you take a stand
Com uma arma e uma bíblia na mão.
With a gun and bible in your hand
E a expressão fria no seu rosto
And the cold expression on your face
Dizendo: "Dêem-nos o que queremos ou destruiremos tudo".
Saying give us what we want or we'll destroy
Eu sou
I′m
Voltando a Saturno, onde os anéis brilham intensamente.
Going back to Saturn where the rings all glow
Arco-íris, raios de luar e neve laranja.
Rainbow, moonbeams and orange snow
Em Saturno
On Saturn
As pessoas vivem até os duzentos e cinco anos.
People live to be two hundred and five
Voltando a Saturno, onde as pessoas sorriem.
Going back to saturn where the people smile
Não precisamos de carros porque aprendemos a voar.
Don't need cars 'cause we′ve learn to fly
Em Saturno
On Saturn
Para nós, simplesmente viver já é a nossa maior satisfação.
Just to live to us is our natural high
É aniversário do meu pai.
It′s my dad birthday
Vou parar no J
I'ma stop on J
Não faça isso (deixe-a ir primeiro)
Don′t do that (let her go first)
Deixe-a ir primeiro, por favor, deixe-a ir primeiro (deixe-me ir primeiro, vá em frente)
Let her go first, please let her go first (let me go first, go 'head)
Muito bem, deixe Alwatta ir sozinha.
Alright, let Alwatta go by herself
Certo, então vamos nos revezar.
Okay, then we gon′ take turns
Tudo bem
Alright
Morango, shortcake, chantilly por cima
Strawberry, shortcake, cream on top
Diga-me o nome do seu amor.
Tell me the name of your sweetheart
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P
Paulo, oh, Paulo
Paul, oh, Paul
