Translate to
Envie a ela seu amor
Send her your love
Com uma dúzia de rosas
With a dozen roses
Certifique-se de que ela saiba disso
Make sure that she knows it
Com uma flor do seu coração
With a flower from your heart
Mostre a ele seu amor
Show him your love
Não reprima seus sentimentos
Don′t hold back your feelings
Você não precisa de um motivo
You don't need a reason
Quando é direto do coração
When it′s straight from the heart
Já ouvi tantos dizerem que os dias de romance não existem mais
I've heard so many say that the days of romance are no more
E as pessoas que se apaixonam são tão antiquadas
And people falling in love is so old fashioned
Mas eles estão esperando o dia em que deixaram escapar
But waiting are they the day they once let slip away
Escondendo a necessidade de cumprir o desejo do coração pela paixão do amor
Hiding need to fulfill their heart's desire for love′s passion
Envie a ela seu amor
Send her your love
Com uma dúzia de rosas
With a dozen roses
Certifique-se de que ela saiba disso
Make sure that she knows it
Com uma flor do seu coração
With a flower from your heart
Mostre a ele seu amor
Show him your love
Não reprima seus sentimentos
Don′t hold back your feelings
Você não precisa de um motivo
You don't need a reason
Quando é direto do coração
When it′s straight from the heart
Eu sei que as pessoas dizem que dois corações batendo como um só é irreal
I know that people say two hearts beating as one is unreal
E só pode acontecer em histórias de faz de conta
And can only happen in make believe stories
Mas todos devem ser tão cegos que não conseguem acreditar no que vêem
But so blind they all must be that they cannot believe what they see
Pois ao nosso redor estão milagres da glória do amor, ei
For around us are miracles of love's glory, hey
Mostre a ele seu amor
Show him your love
Não reprima seus sentimentos
Don′t hold back your feelings
Você não precisa de um motivo
You don't need a reason
Quando vem do seu coração
When it′s coming from your heart
