Translate to
Le guardie del palazzo dormono tutte
The palace guards they are all sleeping
I loro fuochi ardono nella notte
Their fires burn into the night
C'è una minaccia di pioggia all'orizzonte scuro, e
There′s a threat of rain on the dark horizon, and
Tutto ciò che è rimasto è la luce di un quarto di luna
All that's left is a quarter moon of light
Si arrampica attraverso l'oscurità
He climbs up through the darkness
Senza armi se non la sua sorpresa
No weapon but his surprise
Il più grande ladro dell'alto Sahara
The greatest thief in the high Sahara
Entra nella stanza dove giace una principessa addormentata
Enters the room where a sleeping princess lies
Tutti i tuoi soldi, la tua bella collana
All your money, your pretty necklace
Questo è il mio lavoro in una notte come questa
This is my work on such a night
C'è una tempesta in arrivo sulla montagna
There′s a storm coming over the mountain
Me ne andrò molto prima del mattino
I'll be gone long before the morning
Dopo che la pioggia è caduta
After the rain has fallen
Dopo che le lacrime hanno lavato i tuoi occhi
After the tears have washed your eyes
Ti accorgerai che non ho preso nulla, che
You find that I've take nothing, that
L'amore non si può sostituire in un batter d'occhio
Love can′t replace in the blink of an eye
Era gentile come il vento della notte
He was gentle as the night wind
Come nessun amante era stato prima
As no lover had been before
E gli anelli che lei portava per il suo sposo
And the rings she wore for her bride groom
Le scivolarono dalle dita e caddero sul pavimento
Slipped from her fingers and fell to the floor
Portami con te, portami con te
Take me with you, take me with you
Prima che la mia vita solitaria sia finita
Before my lonely life is set
Sono stata promessa a un altro
I′ve been promised to another
A un uomo che non ho mai incontrato
To a man I've never even met
Dopo che la pioggia è caduta
After the rain has fallen
Dopo che le lacrime hanno lavato i tuoi occhi
After the tears have washed your eyes
Ti accorgerai che non ho preso nulla, che
You′ll find that I've taken nothing, that
L'amore non si può sostituire in un batter d'occhio
Love can′t replace in the blink of an eye
Dopo che il tuono ha parlato e
After the thunder's spoken, and
Dopo che il fulmine è stato scagliato
After the lightning bolt′s been hurled
Dopo che il sogno si sarà infranto, ci sarà
After the dream is broken, there'll
Ancora amore nel mondo
Still be love in the world
Lei disse, "Portarmi in un'altra vita"
She said take me to another life
Portami come moglie di un pirata
Take me for a pirate's wife
Portami dove soffia il vento
Take me where the wind blows
Portami dove scorre il vino rosso
Take me where the red wine flows
Conducimi al pericolo
Take me to the danger
Conducimi alla vita criminale
Take me to the life of crime
Portami alle stelle
Take me to the stars
Portami sulla luna mentre siamo ancora in tempo
Take me to the moon while we still have time
Dopo che la pioggia è caduta
After the rain has fallen
Dopo che le lacrime hanno lavato i tuoi occhi
After the tears have washed your eyes
Ti accorgerai che non ho preso nulla, che
You′ll find that I′ve taken nothing, that
L'amore non si può sostituire in un batter d'occhio
Love can't replace in the blink of an eye
Dopo che il tuono ha parlato e
After the thunder′s spoken, and
Dopo che il fulmine è stato scagliato
After the lightning bolt's been hurled
Dopo che il sogno si sarà infranto, ci sarà
After the dream has broken, there′ll
Ancora amore nel mondo, ancora amore nel mondo (ancora amore, ancora amore)
Still be love in the world, still be love in the world (still be love, still be love)
Ancora amore nel mondo (dopo che la pioggia è caduta)
Still be love in the world (after the rain has fallen)
Ancora amore nel mondo (dopo che le lacrime hanno lavato i tuoi occhi)
Still be love in the world (after the tears have washed your eyes)
Ancora amore nel mondo (ti accorgerai che non ho preso nulla, che)
Still be love in the world (you'll find that I′ve taken nothing, that)
L'amore non si può sostituire in un batter d'occhio
Love can't replace in the blink of an eye
Ancora amore nel mondo (dopo che il tuono ha parlato, e)
Still be love in the world (after the thunder's spoken, and)
Ancora amore nel mondo (dopo che il fulmine è stato scagliato)
Still be love in the world (after the lightning bolt′s been hurled)
Ancora amore nel mondo (dopo che il sogno si sarà infranto, ci sarà)
Still be love in the world (after the dream has broken, there′ll)
Ancora amore nel mondo
Still be love in the world
