Translate to
Te he llamado tantas veces hoy
I′ve called you so many times today
Supongo que es todo cierto lo que dicen tus amigas.
I guess it's all true what your girlfriends say
No quieres volver a verme nunca más
You don′t ever want to see me again
Y tu hermano me va a matar y mide 1.88 metros.
And your brother's goin' to kill me and he′s six feet ten
Supongo que lo llamarías cobardía.
I guess you′d call it cowardice
No estoy preparado para seguir así.
I'm not prepared to go on like this
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can't stand losin′
No puedo
I can′t
No puedo soportar perderte
I can't stand losin′ you
No puedo soportar perderte
I can't stand losin′ you
No puedo soportar perderte
I can't stand losin′ you
No puedo soportar perderte
I can't stand losin' you
Veo que has devuelto mis cartas.
I see you′ve sent my letters back
Mis discos LP y están todos rayados
My LP records and they′re all scratched
No le veo sentido a otro día
I can't see the point in another day
Cuando nadie escucha una palabra que digo
When nobody listens to a word I say
Puedes llamarlo falta de confianza.
You can call it lack of confidence
Seguir viviendo no tiene sentido
To carry on livin′ doesn't make no sense
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can't (I can′t) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can't stand losin′
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo)
I can′t (I can't)
No puedo soportar perderte
I can′t stand losin' you
Supongo que este es nuestro último adiós.
I guess this is our last goodbye
Y a ti no te importa, así que no lloraré.
And you don't care, so I won′t cry
Pero lo lamentarás cuando esté muerto.
But you′ll be sorry when I'm dead
Y toda esta culpa recaerá sobre tu cabeza.
And all this guilt will be on your head
Supongo que lo llamarías suicidio.
I guess you′d call it suicide
Pero estoy demasiado lleno para tragarme mi orgullo.
But I'm too full to swallow my pride
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can't (I can′t) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can't stand losin′
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can't (I can′t) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can′t stand losin'
No puedo (no puedo) no soporto perder
I can′t (I can't) I can't stand losin′
No puedo
I can′t
No puedo soportar perderte
I can't stand losin′ you
No puedo soportar perderte
I can't stand losin′ you
No puedo soportar perderte
I can't stand losin′ you
