Translate to
Trouver le monde dans la petitesse d'un grain de sable
Finding the world in the smallness of a grain of sand
et tenant des infinis dans la paume de ta main
and holding infinities in the palm of your hand
et les royaumes du paradis dans les semis de cette minuscule fleur
and heaven′s realms in the seedlings of this tiny flower
et des éternités dans l'espace d'une seule heure
and eternities in the space of a single hour
Envoie ton amour dans le futur
Send your love into the future
Envoie ton amour dans l'aube lointaine
send your love into the distant dawn
À l'intérieur de votre esprit se trouve une station relais
Inside your mind is a relay station
Une mission d'enquête dans l'inconnu
a mission probe into the unknowing
Nous envoyons une graine dans un futur lointain
we send a seed to a distant future
Ensuite, nous pourrons observer la croissance des galaxies.
then we can watch the galaxies growing
Ce n'est pas le moment de douter de votre pouvoir.
This ain't no time for doubting your power
Ce n'est pas le moment de cacher vos soucis.
this ain′t no time for hiding your care
Vous descendez d'une tour d'ivoire
you're climbing down from an ivory tower
Vous avez un intérêt dans le monde, nous devons le partager
you've got a stake in the world we ought to share
Vous voyez que les étoiles se déplacent si lentement
You see the stars are moving so slowly
Mais la terre bouge toujours si vite
but still the earth is moving so fast
Tu ne vois pas que la lune est si solitaire
can′t you see the moon is so lonely
Elle est toujours piégée dans la douleur du passé
she′s still trapped in the pain of the past
C'est le moment où les mondes entrent en collision
This is the time of the worlds colliding
C'est le temps de la chute des royaumes
this is the time of kingdoms falling
C'est le temps de la division du monde
this is the time of the worlds dividing
Il est temps d'écouter votre appel
time to heed your call
Envoie ton amour dans le futur
Send your love into the future
Envoie ton précieux amour dans un temps lointain
send your precious love into some distant time
Et répare cette planète blessée avec l'amour de ta guérison
and fix that wounded planet with the love of your healing
Envoie ton amour
send your love
Envoie ton amour
send your love
Il n'y a pas de religion, mais du sexe et de la musique
There's no religion but sex and music
Il n'y a pas de religion mais du son et de la danse
there′s no religion but sound and dancing
Il n'y a pas de religion, mais des lignes et des couleurs
there's no religion but line and color
Il n'y a pas de religion mais une transe sacrée
there′s no religion but sacred trance
Il n'y a pas de religion à part l'océan sans fin
There's no religion but the endless ocean
Il n'y a pas de religion à part la lune et les étoiles
there′s no religion but the moon and stars
Il n'y a pas de religion, mais le temps et le mouvement
there's no religion but time and motion
il n'y a pas de religion, juste des cicatrices tribales
there's no religion, just tribal scars
Jetez un caillou et regardez l'océan
Throw a pebble in and watch the ocean
Voir les ondulations disparaître au loin
see the ripples vanish in the distance
C'est exactement la même chose avec toutes les émotions
it′s just the same with all the emotions
c'est exactement la même chose dans tous les cas
it′s just the same in every instance
Il n'y a pas de religion mais les joies du rythme
There's no religion but the joys of rhythm
Il n'y a pas de religion à part les rites du printemps
there′s no religion but the rites of spring
Il n'y a pas de religion sur le chemin de la haine
there's no religion in the path of hate
Aucune prière sauf celle que je chante
no prayer but the one i sing
Envoie ton amour dans le futur
Send your love into the future
Envoie ton précieux amour dans un temps lointain
send your precious love into some distant time
Et répare cette planète blessée avec l'amour de ta guérison
and fix that wounded planet with the love of your healing
Envoie ton amour
send your love
Envoie ton amour
send your love
Il n'y a pas de religion, mais du sexe et de la musique
There′s no religion but sex and music
Il n'y a pas de religion qui soit juste ou gagnante
there's no religion that′s right or winning
Il n'y a pas de religion sur le chemin de la haine
there's no religion in the path of hatred
Il n'y a pas de prière à part celle que je chante
ain't no prayer but the one i′m singing
Envoie ton amour
Send your love
Envoie ton amour
send your love
