Translate to
Hombres justos de la tierra
Righteous men of the earth
Oh, han sido pacientes
Oh, have you been patients
Supongo que nuestros pensamientos acerca de las Naciones Unidas
I suppose our thoughts about United Nations
Adlai, Adlai
Adlai, Adlai
Que es lo que él dijo
What did you say?
Y cuál fue su respuesta?
And what is the answer?
Adlai, Adlai
Adlai, Adlai
Que es lo que él dijo
What did he say?
Y cuál fue su respuesta?
And what is the answer?
1952, el corazón no era tu amo
1952, the heart was not your master
El accidente que arrojaste
The accident you threw
Se ira acarreando en tu risa
Would carry through your laughter
Evidencia, Evidencia
Evidence, evidence
He escuchado
I′ve heard of it
Y cuál fue su respuesta?
And what is the answer?
Evidencia, Evidencia
Evidence, evidence
He escuchado
I've heard of it
Y cuál fue su respuesta?
And what is the answer?
Adlai, Adlai
Adlai, Adlai
Tu festividad
Your holiday
El más grande hombre, señor
The greatest of men, sir
Adlai, Adlai
Adlai, Adlai
Que es lo que él dijo
What did you say?
Y cuál fue su respuesta?
And what is the answer?
