Translate to
Tantos años han ido y venido desde entonces
So many years have come and gone since then
Todavía no puedo olvidar el pasado
Still I can′t forget the past
Pero tú y yo seguramente nos volveremos a encontrar.
But you and me, we'll surely meet again
Y tal vez encontrar la verdad por fin
And maybe find the truth at last
Y la luz en la noche
And the light in the night
Brilla intensamente
Shines on brightly
Si te parece bien
If it′s alright with you
esta bien conmigo
It's alright with me
Bueno, creo que el destino encontrará la manera.
Well, I believe that fate will find a way
Para guiarnos a través de estos años inquietos
To guide us through these restless years
Y sí lo sé, hablaremos algún día.
And yes I know, we'll speak one day
Sin más dudas, sin más miedos
With no more doubts, no more fears
Y la luz en la noche
And the light in the night
Brilla intensamente
Shines on brightly
Si te parece bien
If it′s alright with you
esta bien conmigo
It′s alright with me
Entonces dime ahora, si puedes compartir mi punto de vista.
So tell me now, if you can share my view
Dime de dónde vienes
Tell me where your comin' from
Ambos hemos tenido tiempo, tiempo para pensarlo bien.
We′ve both had time, time to think it through
Para saber dónde pertenecemos ambos
To know just where we both belong
Y la luz en la noche
And the light in the night
Brilla intensamente
Shines on brightly
Si te parece bien
If it's alright with you
Está bien para mí, está bien
It′s alright with me, alright
Si tu corazón es real
If your heart is real
Entonces dime cómo te sientes
Then tell me how you feel
'Hasta entonces estoy diciendo
'Til then I′m saying
Si te parece bien
If it's alright with you
esta bien conmigo
It's alright with me
Está bastante bien conmigo
It′s quite alright with me
Todo está bien conmigo
It′s all alright with me