Translate to
Os atores e palhaços estão aqui
The actors and jesters are here
O palco está na escuridão e claro
The stage is in darkness and clear
Para levantar a cortina
For raising the curtain
E ninguém tem certeza de quem é a peça
And no-one′s quite certain whose play it is
Há quanto tempo, há quanto tempo
How long ago, how long
Se ao menos tivéssemos escutado naquela época
If only we had listened then
Se soubéssemos o quão certos estaríamos
If we'd known just how right we were going to be
Pois sonhamos muito
For we dreamed a lot
E nós planejamos muito
And we schemed a lot
E tentamos cantar sobre o amor antes que o palco desmoronasse
And we tried to sing of love before the stage fell apart
Se todos estivessem ouvindo, você sabe
If everyone was listening, you know
Haveria uma chance de salvarmos o show
There′d be a chance that we could save the show
Quem será o último palhaço
Who'll be the last clown
Para derrubar a casa
To bring the house down
Oh não, por favor não, não deixe a cortina cair
Oh no, please no, don't let the curtain fall
Bom, qual é a sua fantasia hoje?
Well, what is your costume today
E quem são os adereços na sua peça
And who are the props in your play
Você está representando um papel que você
You′re acting a part which you
pensei que fosse honesto desde o começo
thought from the start was an honest one
Bem, como você se declara?
Well how do you plead
Um ator de verdade
An actor indeed
Vá reaprender suas falas
Go re-learn your lines
Você não sabe o que fez
You don′t know what you've done
O final começou
The finale′s begun
Se todos estivessem ouvindo, você sabe
If everyone was listening, you know
Haveria uma chance de salvarmos o show
There'd be a chance that we could save the show
Quem será o último palhaço
Who′ll be the last clown
Para derrubar a casa
To bring the house down
Oh não, por favor não, não deixe a cortina cair
Oh no, please no, don't let the curtain fall