48 Crash French translation

Suzi Quatro

Translate to

Eh bien, tu as les mains d'un homme et le visage d'un petit garçon bleu
Well you got the hands of a man and the face of a little boy blue
Et quand tu te tiens debout, tu es si grand qu'il y a une raison juste pour te regarder.
And when you stand you′re so grand there's a case just for looking at you
Tu es si jeune, tu aurais pu être le fils du diable
You′re so young, you could have been the devil's son
Tu es si jeune, mais comme un blocage, je serai triste quand tu seras vieux et que tu seras parti.
You're so young, but like a hang up I′ll be sad when you′re old and you're gone

Attention!
Watch Out!
Vous savez que le 48 Crash arrive comme un éclair (48 Crash, 48 Crash)
You know the 48 Crash come like a lightning flash (48 Crash, 48 Crash)
Et le 48 Crash est une fête en écharpe de soie (48 Crash, 48 Crash)
And the 48 Crash is a silk sash bash (48 Crash, 48 Crash)
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
Viens comme un éclair, un éclair
Come like a lightning flash, a lightning flash
Et c'est une fête en écharpe de soie, une fête en écharpe de soie, c'est le 48 Crash
And it′s a silk sash bash, a silk sash bash, that's the 48 Crash

Tu as l'esprit d'un Roméo juvénile
You′ve got the kind of a mind of a juvenile Romeo
Et tu es tellement aveugle que tu pourrais découvrir que ton moteur n'est pas prêt à démarrer
And you're so blind you could find that your motor ain′t ready to go
Tu es si jeune, tu es un sacré tireur, fils de pute
You're so young, you're a hot shot son of a gun
Tu es si jeune, mais comme un adolescent en fuite, bientôt tu seras déchiré et tu courras
You′re so young, but like a teenage tearaway soon you′ll be torn and you'll run

Attention!
Watch Out!
Vous savez que le 48 Crash arrive comme un éclair (48 Crash, 48 Crash)
You know the 48 Crash come like a lightning flash (48 Crash, 48 Crash)
Et le 48 Crash est une fête en écharpe de soie (48 Crash, 48 Crash)
And the 48 Crash is a silk sash bash (48 Crash, 48 Crash)
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
Viens comme un éclair, un éclair
Come like a lightning flash, a lightning flash
Et c'est une fête en écharpe de soie, une fête en écharpe de soie, c'est le 48 Crash
And it′s a silk sash bash, a silk sash bash, that's the 48 Crash

Crash, Crash, 48 Crash (Crash)
Crash, Crash, 48 Crash (Crash)
Crash, Crash, 48 Crash (Crash)
Crash, Crash, 48 Crash (Crash)
Crash, Crash, 48 Crash (Crash)
Crash, Crash, 48 Crash (Crash)
Crash, crash, Aargh !
Crash, Crash, Aargh!

Vous savez que le 48 Crash arrive comme un éclair (48 Crash, 48 Crash)
You know the 48 Crash come like a lightning flash (48 Crash, 48 Crash)
Et le 48 Crash est une fête en écharpe de soie (48 Crash, 48 Crash)
And the 48 Crash is a silk sash bash (48 Crash, 48 Crash)

48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
Viens comme un éclair, un éclair
Come like a lightning flash, a lightning flash
Et c'est une fête de la ceinture de soie, une fête de la ceinture de soie (48 Crash, 48 Crash)
And it′s a silk sash bash, a silk sash bash (48 Crash, 48 Crash)
C'est le 48 Crash (48 Crash, 48 Crash)
That's the 48 Crash (48 Crash, 48 Crash)
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash
48 Crash, 48 Crash

Powered by musixmatch