Translate to
Eh bien, je t'ai déjà vu dans cette discothèque
Well, I′ve seen you before on that discotheque floor
Tu me rendais fou
You were driving me out of my mind
Oh, mais j'aurais pu jurer que j'ai vu quelque chose de plus
Oh, but I could've sworn that I saw something more
Dans tes yeux
In your eyes
Même si tu étais entouré d'une beauté sans limite
Although you were surrounded by beauty unbounded
Ton regard m'est destiné
Your glance is intended for me
Et même si j'ai essayé de le cacher
And though I tried to hide it
Je me suis retrouvé à chercher à voir
I found myself looking to see
Alors tu as tenté ta chance, tu as fait tes avances
So then you took your chances, you made your advances
Ton contact m'a coupé le souffle
Your touch took my breath away
Mais quand tu as dit "Bonjour, es-tu prêt à partir?
But when you said, "Hello, are you ready to go?
Eh bien, je n'avais qu'une chose à dire
Well, I had just one thing to say
Si tu ne peux pas me donner de l'amour, chérie, ce n'est pas assez
If you can′t give me love, honey, that ain't enough
Laisse-moi chercher quelqu'un d'autre
Let me go look for somebody else
Si tu ne peux pas me donner des sentiments avec des significations à l'ancienne
If you can't give me feelings with old fashioned meanings
Alors reste juste amoureux de toi
Then just stay in love with yourself
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can′t give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can′t give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can't give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can′t give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can't give me love (love)
Eh bien, tu es peut-être le roi de ce truc de discothèque
Well, you may be the king of this discotheque thing
Mais chérie, je ne cherche pas ça
But honey, I ain′t looking for that
Ce dont j'ai besoin, c'est d'un homme
What I need is a man
Pas un soi-disant aristocrate
Not some so-called aristocrat
Oh, si seulement tu avais attendu ou juste hésité
Oh, if only you'd waited or just hesitated
Ou peut-être m'a-t-il juste demandé de danser
Or maybe just asked me to dance
Mais tu ne sais vraiment pas pourquoi je ne veux pas y aller
But you really don′t know why I don't wanna go
Mais bébé, c'est pourquoi nous n'avons aucune chance
But baby, that's why we don′t stand a chance
Donc si tu ne peux pas me donner de l'amour, chérie, ce n'est pas assez
So if you can′t give me love, honey, that ain't enough
Laisse-moi chercher quelqu'un d'autre
Let me go look for somebody else
Si tu ne peux pas me donner des sentiments avec des significations à l'ancienne
If you can′t give me feelings with old fashioned meanings
Alors reste juste amoureux de toi
Then just stay in love with yourself
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can't give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can′t give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can't give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can′t give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can't give me love (love)
Oh, si tu ne peux pas me donner de l'amour, chérie, ce n'est pas assez
Oh, if you can't give me love, honey, that ain′t enough
Laisse-moi chercher quelqu'un d'autre
Let me go look for somebody else
Et si tu ne peux pas me donner des sentiments avec des significations à l'ancienne
And if you can′t give me feelings with old fashioned meanings
Alors reste juste amoureux de toi
Then just stay in love with yourself
Si tu ne peux pas me donner de l'amour, chérie, ce n'est pas assez
If you can't give me love, honey, that ain′t enough
Laisse-moi chercher quelqu'un d'autre
Let me go look for somebody else
Si tu ne peux pas me donner des sentiments avec des significations à l'ancienne
If you can't give me feelings with old fashioned meanings
Alors reste juste amoureux de toi
Then just stay in love with yourself
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can′t give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can't give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can′t give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can't give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can't give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can′t give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can′t give me love (love)
Si tu ne peux pas me donner de l'amour (amour)
If you can't give me love (love)
Est-ce l'amour? (Aimer)
Is it love? (Love)
Est-ce l'amour?
Is it love?
Est-ce l'amour? (Aimer)
Is it love? (Love)
Est-ce l'amour?
Is it love?
Na, na, na, na, na amour (amour)
Na, na, na, na, na love (love)
Na, na, na, na, na amour (amour)
Na, na, na, na, na love (love)
