Translate to
Pelas ruas
Into the streets
Nós estamos saindo
We′re coming out
Nós nunca dormimos
We never sleep
Nunca se canse
Never get tired
Pelos campos urbanos
Through urban fields
E a vida suburbana
And suburban life
Aumente o volume da multidão agora
Turn the crowd up now
Nós nunca vamos recuar.
We'll never back down
Abater o horizonte
Shoot down the skyline
Assista no horário nobre
Watch it on primetime
Mostre o amor agora
Turn up the love now
Ouça agora, aumente o amor
Listen up now, turn up the love
Quem vai salvar o mundo esta noite?
Who′s gonna save the world tonight?
Quem vai trazer de volta á vida?
Who's gonna bring it back to life?
Nós vamos fazer isso, você e eu
We're gonna make it, you and I
Nós vamos salvar o mundo esta noite
We′re gonna save the world tonight
Estamos longe de casa
We′re far from home
É para melhor
It's for the better
O que nós sonhamos é tudo o que importa
What we dream it′s all that matters
Nós estamos no nosso caminho, unidos
We're on our way, united
Aumente o volume da multidão agora
Turn the crowd up now
Nós nunca vamos recuar.
We′ll never back down
Abater o horizonte
Shoot down the skyline
Assista no horário nobre
Watch it on primetime
Mostre o amor agora
Turn up the love now
Ouça agora, aumente o amor
Listen up now, turn up the love
Quem vai salvar o mundo esta noite?
Who's gonna save the world tonight?
Quem vai trazer de volta á vida?
Who′s gonna bring it back to life?
Nós vamos fazer isso, você e eu
We're gonna make it, you and I
Nós vamos salvar o mundo esta noite
We're gonna save the world tonight
Quem vai salvar?
Who′s gonna save?
Quem vai trazer?
Who′s gonna bring?
Nós vamos fazer isso, você e eu
We're gonna make it, you and I
Quem vai salvar?
Who′s gonna save?
Quem vai trazer?
Who's gonna bring?
Nós vamos salvar o mundo esta noite
We′re gonna save the world tonight
