Translate to

Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na

Hé toi, regarde-moi, photos folles
Hey you, see me, pictures crazy
Tout le monde que j'ai vu devant moi, défilant
All the world I′ve seen before me, passing by
Je n'ai rien à gagner, rien à perdre.
I've got nothing, to gain, to lose
Tout le monde que j'ai vu devant moi, défilant
All the world I′ve seen before me, passing by

Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don't care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don't feel there anymore
Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don′t care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don′t feel there anymore
Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don't care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don′t feel there anymore
Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don't care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don′t feel there anymore
(Encore) encore, encore, encore, encore
(Anymore) na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na

Hé toi, c'est moi, pas si jolie
Hey you, are me, not so pretty
Tout le monde que j'ai vu devant moi, défilant
All the world I've seen before me, passing by
Silencieuse, ma voix, je n'ai pas le choix
Silent, my voice, I′ve got no choice
Tout le monde que j'ai vu devant moi, défilant
All the world I've seen before me, passing by

Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don't care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don′t feel there anymore
Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don′t care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don't feel there anymore
Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don′t care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don't feel there anymore
Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don′t care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don't feel there anymore

Je ne vois plus.
I don′t see (anymore)
Je n'entends plus rien.
I don't hear (anymore)
Je ne parle plus.
I don't speak (anymore)
Je ne ressens rien
I don′t feel

Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na

Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na

Hé toi, regarde-moi, photos folles
Hey you, see me, pictures crazy
Tout le monde que j'ai vu devant moi, défilant
All the world I′ve seen before me, passing by
Je n'ai rien à gagner, rien à perdre.
I've got nothing, to gain, to lose
Tout le monde que j'ai vu devant moi, défilant
All the world I′ve seen before me, passing by

Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don't care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don′t feel there anymore
Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don't care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don′t feel there anymore
Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don't care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don't feel there anymore
Tu ne te soucies pas de ce que je ressens
You don′t care about how I feel
Je ne me sens plus là.
I don′t feel there anymore

Je ne dors plus.
I don't sleep (anymore)
Je ne mange plus.
I don′t eat (anymore)
Je ne vis plus.
I don't live (anymore)
Je ne ressens rien
I don′t feel

Powered by musixmatch