Mr. Jack French translation

System of a Down

Translate to

Salut M. Jack
Hey Mr. Jack
Est-ce du bain de bouche qui vous pique les yeux ?
Is that the mouthwash in your eyes?
Salut M. Jack
Hey Mr. Jack
Est-ce là la cause de votre surprise ?
Is that the cause of your surprise?
Hé, où es-tu ?
Hey, where you at?
Au bord de l'autoroute, dans la voiture !
On the side of the freeway in the car
Hé, où es-tu ?
Hey, where you at?
Au bord de l'autoroute, dans la voiture !
On the side of the freeway in the car
Dans la voiture !
In the car
Sur le bord de l'autoroute, dans le
On the side of the freeway in the

Salut, M. Jack (salut !)
Hey, Mr. Jack (hey!)
Est-ce là le secret de votre déguisement ?
Is that the trick of your disguise?
Salut M. Jack
Hey Mr. Jack
Est-ce là la cause de votre mort ?
Is that the cause of your demise?
Hé, où es-tu ?
Hey, where you at?
Au bord de l'autoroute, dans la voiture !
On the side of the freeway in the car
Hé, où es-tu ?
Hey, where you at?
Au bord de l'autoroute, dans la voiture !
On the side of the freeway in the car
Dans la voiture !
In the car
Au bord de l'autoroute, dans la voiture !
On the side of the freeway in the car!
Dans la voiture !
In the car!
Sur le bord de l'autoroute, dans le
On the side of freeway in the

7h00 du matin
7:00 a.m. morning
Ils sont venus nous emmener
Came to take us away
Petits hommes, gros fusils
Little men, big guns
Pointé vers nos têtes
Pointed at our heads

7h00 du matin
7:00 a.m. morning
Ils sont venus nous emmener
Came to take us away
Petits hommes, gros fusils
Little men, big guns
Pointé vers notre-
Pointed at our-

Têtes
Heads
Chez nous !
At our!
À nos têtes !
At our heads!

Votre perspective de vivre disparue
You prospect of living gone
Tu as couru à la lumière de l'aube
You ran at the light of dawn
Des protections sur votre dos
Protectors on your back
Les lumières sont sur votre voie
Lights are on your track

Vous devez maintenant faire face à l'autorité
You must now face authority
Tu n'es pas comme moi !
You′re nothing like me!
Vous devez maintenant faire face à l'autorité
You must now face authority
Tu n'es pas comme moi !
You're nothing like me!

Levez les mains !
Put your hands up!
Sortez de la voiture !
Get out of the car!
Levez les mains !
Put your hands up!
Sortez de la voiture !
Get out of the car!
Levez les mains !
Put your hands up!
Sortez de la voiture !
Get out of the car!
Va te faire foutre, porc !
Fuck you pig!
Va te faire foutre, porc !
Fuck you pig!
Va te faire foutre, porc !
Fuck you pig!
Va te faire foutre, porc !
Fuck you pig!
Levez les mains !
Put your hands up!
Sortez de la voiture !
Get out of the car!

Powered by musixmatch