Translate to
No estuve ahí para ti
I wasn′t there for you
No estuve ahí para ti
I wasn't there for you
Sé que el clima va a estar bien
I know weather′s gonna be fine
Pero no puedo verte cruzar la línea de transmisión
But I can't see you 'cross the streamline
mi amor me espera durante el día
My love waits for me in daytime
Pero no puedo verte al estar cegado por la nieve
But I can′t see you through the snowblind
Pero no estuve ahí para tí
(But I wasn′t there for you)
Te has ido (pero nunca estuve ahí para ti)
You are gone (and I wasn't there for you)
las despedidas son largas
Goodbyes are long
adiós
Goodbye
Y no estuve ahí para ti
(And I wasn′t there for you)
adiós
Goodbye
no estaba ahí para un adiós
I wasn't there for goodbye
no estaba ahí para un adiós
I wasn′t there for goodbye
bueno, he sabido que el tiempo se revela en retrospectiva
Well, I know time reveals in hindsight
puedo luchar con la noche tempestuosa
I can wrestle with the stormy night
porque tu amor dura toda la vida
Because your love lasts a lifetime
pero no puedo verte a través de la nieve ciega
But I can see you through the snow blind
Pero no estuve ahí para tí
(But I wasn't there for you)
Te has ido (pero nunca estuve ahí para ti)
You are gone (and I wasn′t there for you)
las despedidas son largas
Goodbyes are long
Te has ido (pero nunca estuve ahí para ti)
You are gone (and I wasn't there for you)
las despedidas son largas (no estuve ahí para ti)
Goodbyes are long (and I wasn't there for you)
adiós
Goodbye
No estuve ahí para ti
I wasn′t there for you
no estuve ahí
I wasn′t there
No estuve ahí para ti
I wasn't there for you
No estuve ahí para ti
(I wasn′t there for you)
Te has ido (pero nunca estuve ahí para ti)
You are gone (and I wasn't there for you)
las despedidas son largas
Goodbyes are long
adiós
Goodbye
adiós
Goodbye
