Translate to
Je n'ai jamais pu comprendre le vent du tout
I could never understand the wind at all
C'était comme une boule d'amour
Was like a ball of love
Je ne pourrais jamais, jamais voir la mer cosmique
I could never, never see the cosmic sea
On aurait dit un bourdon
Was like a bumblebee
Et quand je suis triste, je glisse
And when I′m sad, I slide
Je n'avais jamais, jamais embrassé une voiture auparavant.
I had never, never kissed a car before
C'est comme une porte
It's like a door
J'ai toujours, toujours cultivé les miens avant
I have always, always grown my own before
Oh, les écoles sont étranges
Oh, schools are strange
Et quand je suis triste, je glisse
And when I′m sad, I slide
Oh, toboggan
Oh, slide
Et quand je suis triste, je glisse
And when I'm sad, I slide
Je n'ai jamais, jamais cloué un nez auparavant
I have never, never nailed a nose before
C'est ainsi que pousse le jardin.
That's how the garden grows
Je n'ai jamais pu comprendre le vent du tout
I could never understand the wind at all
C'était comme une boule d'amour
Was like a ball of love
Et quand je suis triste, je glisse
And when I′m sad, I slide
Oh, ce que tu sais
Oh, what you know
Je vais glisser
I′m gonna slide
