Translate to
Tours et sacrifices
Vueltas y sacrificio
Tout est nuageux, c'est le début.
Viendo todo nublao′ eso es el principio
Personne ne comprend tout de suite au début.
Nadie cacha la visión al inicio
Jusqu'à ce que les profits diminuent
Hasta que caen los beneficio
Gagner ma vie en m'exprimant
Viviendo de expresarme
Je ne peux pas me décourager.
No puedo desmotivarme
Les temps difficiles ne m'engloutiront pas
Tiempos difíciles no van arroparme
Je viens de Porto Rico, je ne peux pas me permettre d'être
Yo soy de PR no puedo dejarme
Je ne suis pas très sociable ; je ne sais pas communiquer.
No soy muy social no se comunicarme
Il y a trop de tentations ; je ne peux pas me permettre d'être distrait.
Muchas tentaciones no puedo distraerme
Mon engagement est envers moi-même ; je ne peux pas me laisser tomber.
El compromiso es conmigo no puedo fallarme
Pour protéger mon aura, je dois prendre mes distances.
Pa' proteger el aura tengo que alejarme
Moi contre moi, qui va me battre ?
Yo contra yo, quien va ganarme
Même les pilules ne me calment pas.
Ni las pastillas hacen que me calme
Je suis le seul à pouvoir me désarmer.
Soy el unico que pude desarmarme
Je suis le seul à pouvoir me détruire
Soy el único que puede destruirme
Ce n'est pas une histoire de dépassement de l'adversité.
Esto no es una historia de superación
Voici Kobe avec sa coupe afro, passe-moi le ballon
Esto es kobe con el afro pasame el balon
J'ai appris à mieux jouer sous pression.
Aprendí a jugar mejor bajo presión
Ne ressentir aucune émotion au moment de prendre une décision
A no tener emociones pa′ tomar una decisión
Je ne connais pas cette expression.
Yo no puedo, no conozco esa expresión
Passez-moi un crayon, allumez le micro
Pasame un lápiz prende el microphone
Être en paix avec soi-même est l'intention
Estar en paz con uno es la intención
Je vais dans la rue, donnez-moi votre bénédiction
Voy pa la calle mai dame tu bendición
J'accepte la vie telle qu'elle vient et je laisse les choses se produire.
Acepto la vida como venga y deja que las cosas pasen
Connaissant mon objectif, j'essaie même si j'échoue.
Sabiendo mi propósito lo intento aunque fracase
Je me mesure à moi-même, peu importe ce que font les autres.
Compito conmigo mismo sin importar lo que los demás hacen
Je fais de mon mieux, et même si je n'ai pas été parfait
Doy lo mejor de mi y aunque no he sido perfecto
Ne me comparez à personne, chacun suit son propre chemin.
No me compare con nadie todo el mundo tiene su trayecto
Chacun son heure.
A cualquiera le llega su momento
Même les influenceurs sans talent
Hasta influencers sin talento
Je m'occupe de mes affaires, je ne ferai aucun commentaire.
Toy en la mía, yo ni comento
Parce que sinon je ne peux pas me concentrer
Porque si no no me concentro
Que serait la vie sans liberté ?
Que es de la vida si no hay liberta
L'esprit n'est qu'une autre prison
La mente es una cárcel más
Respecter les autres, c'est vivre en paix.
Respetar al otro es vivir en paz
On récolte ce que l'on sème
Recibe lo que tu das
Vous voulez savoir d'où me vient ma créativité ?
¿Quieres saber de donde saco mi creatividad?
Putain de besoin
Cabron de la necesidad
Du sourire de ma mère
De la sonrisa de mi mama
Et deux ou trois autres choses...
Y de un par de cosas mas...