Translate to
Oh ouais
Oh yeah
Oh ouais
Oh yeah
Mets ta tête contre ma vie
Put your head against my life
Qu'entends-tu?
What do you hear?
Un million de mots essayant juste de faire
A million words just trying to make
La chanson d'amour de l'année
The love song of the year
Ferme les yeux, mais n'oublie pas
Close your eyes, but don′t forget
Ce que vous avez entendu
What you have heard
Un homme qui essaie de dire trois mots
A man who's trying to say three words
Les mots qui me font peur
The words that make me scared
Un million de chansons d'amour plus tard
A million love songs later
Et ici j'essaie de te dire que je m'en soucie
And here I am trying to tell you that I care
Un million de chansons d'amour plus tard
A million love songs later
Et me voici, me voici
And here I am, here I am
Un million de chansons d'amour plus tard
A million love songs later
Et me voici
And here I am
Regarder vers l'avenir maintenant
Looking to the future now
C'est ce que je vois
This is what I see
Un million de chances me passent
A million chances pass me by
Un million de chances de te retenir
A million chances to hold you
Ramène-moi, ramène-moi
Take me back, take me back
Là où j'étais
To where I used to be
Et me cacher de toutes mes vérités
And hide away from all my truths
A travers la lumière je vois
Through the light I see
Un million de chansons d'amour plus tard
A million love songs later
Et ici j'essaie de te dire que je m'en soucie
And here I am trying to tell you that I care
Un million de chansons d'amour plus tard
A million love songs later
Et je suis là, rien que pour toi, chérie
And here I am, just for you, girl
Un million de chansons d'amour plus tard
A million love songs later
Et me voici
And here I am
Je ressens pour toi, bébé
I feel for you, babe
Je ressens pour toi, bébé
I feel for you, baby
Un million de chansons d'amour plus tard
A million love songs later
Et me voici, me voici
And here I, here I am
