Translate to
Começou numa noite de Sexta
It started on a Friday night
Há um milhão de anos atrás
A million years ago
Quando o mundo era frio
When the world was cold
Nós éramos satélites solitários
We were lonely satelites
Sem lugar algum para ir
With nowhere left to go
Quando olhamos sozinhos
When we stared alone
Chame de gravidade, isso é história
Call it gravity, this is history
Para onde ir?
Where to go?
Para onde você foi?
Where did you go?
Começou numa noite de Sexta
It started on a Friday night
Estávamos aprendendo a vida
We were learning life
Nós estávamos voando alto
We were flying high
Procurando por diversão
Searching for the time of our lives
Sem lugar para ir, mas nunca voltando para casa
Heavy where we go, but never going home
E cada lágrima que já choramos
And every tear we ever cried
Mantém um pouco das nossas vidas
Keeps the little of our lives
Jogue de volta para mim
Throw it back to me
Jogue de volta para mim
Throw it back to me
E cada pensamento que já tivemos
And every thought we ever had
Cada palavra que já dissemos
Every word we ever said
Estão voltando para mim
Is Coming back to me
E você sabe que talvez quando
And do you know maybe when the
As luzes se apagarem
Lights go out
Nós estaremos dançando
We′ll be dancing
Mesmo quando o céu vier
Even when the sky falls
Abaixo
Down
Nós estaremos dançando
We'll be dancing
Nunca ficando sem tempo, eterno
Never running out of time, everlasting
Porque somos todos estrelas quando
′Cause we're all stars when
Estamos dançando
We're dancing
Amor, quando
Baby when the
As luzes se apagarem
Lights go out
Nós estaremos dançando
We′ll be dancing
Mesmo quando o céu vier
Even when the sky falls
Abaixo
Down
Nós estaremos dançando
We′ll be dancing
Nunca ficando sem tempo, eterno
Never running out of time, everlasting
Porque somos todos estrelas quando
'Cause we′re all stars when
Estamos dançando
We're dancing
Dirigido numa cidade estrangeira
Driving in a foreign town
Me coloca todas as vezes
Throws me every time
Tentando ler os sinais
Trying to read the signs
Eu me pergunto o que você está pensando agora
I wonder what you′re thinking now
Quando é tarde da noite
When it's late at night
Você percebe
Do you realise
Que cada música que nos fez chorar
That every song that made us cry
Fizeram as vozes de nossas vidas
Made the voices of our lives
Cantar em harmonia
Sing in harmony
Cantar em harmonia
Sing in harmony
E cada pensamento que já tivemos
And every thought we ever had
Cada palavra que já dissemos
Every word we ever said
Estão voltando para mim
Is coming back to me
Oh
Oh
E você sabe, amor, quando
And do you know baby when the
As luzes se apagarem
Lights go out
Nós estaremos dançando
We′ll be dancing
Mesmo quando o céu vier
Even when the sky falls
Abaixo
Down
Nós estaremos dançando
We'll be dancing
Nunca ficando sem tempo, eterno
Never running out of time, everlasting
Porque somos todos estrelas quando
'Cause we′re all stars when
Estamos dançando
We′re dancing
Amor, quando
Baby when the
As luzes se apagarem
Lights go out
Nós estaremos dançando
We'll be dancing
Mesmo quando o céu vier
Even when the sky falls
Abaixo
Down
Nós estaremos dançando
We′ll be dancing
Nunca ficando sem tempo, eterno
Never running out of time, everlasting
Porque somos todos estrelas
'Cause we′re all stars
Por uma última noite
For one last night
Por todo o tempo
For all of time
Cem anos
A hundred years
E mais um milhão
A million more
Eu estou ao seu lado
I'm by your side
Por uma última noite
For one last night
Por todo o tempo
For all of time
Cem anos
A hundred years
E mais um milhão
A million more
Eu estou ao seu lado
I′m by your side
Então volte para mim
So come on back to me
Amor, quando
Baby when the
As luzes se apagarem
Lights go out
Nós estaremos dançando
We'll be dancing
Mesmo quando o céu vier
Even when the sky falls
Abaixo
Down
Nós estaremos dançando
We'll be dancing
Nunca ficando sem tempo, eterno
Never running out of time, everlasting
Porque somos todos estrelas por uma última noite
′Cause we′re all stars for one last night
Amor, quando
Baby when the
As luzes se apagarem (por todo o tempo)
Lights go out (For all of time)
Mesmo quando o céu vier
Even when the sky falls
Abaixo (por uma última noite)
Down (For one last night)
Nunca ficando sem tempo, eterno
Never running out of time, everlasting
Porque todos somos estrelas quando estamos dançando
'Cause we′re all stars when we're dancing
O que tentamos concentrar como um grupo é
What we try to concentrate on as a group is
Produzir boas canções de pop
Producing good pop songs
Que as pessoas possam cantar sozinhas e dançar o que for
People can sing alone to and dance to whatever
Quando vão a uma boate
When they go to a club
