Translate to
Quando as paredes estão se fechando
When the walls are closing in
E você está de pé no escuro
And you′re standing in the dark
Não sabe por onde começar
Don't know where you can begin
Toda a pressão em seu coração
All the pressure on your heart
Peso dentro de sua cabeça
Heavy load inside your head
Sem cores no céu
No more color in the sky
Estarei deitado em sua cama
I′ll be lyin' in your bed
Feliz aqui até morrer
Happy being here until I die
Vejo a luz bem na esquina
I see light just around the corner
Faz todo o sentido quando estamos juntos
Make sense of it all when we're together
Te vejo se render, ponha as mãos para o alto
I see you surrender, put your hands up
Você estará a salvo comigo
You′ll be safe with me
Eu vou te dar meu amor (saiba que minha afeição)
I′m gonna give you my love (know that my affection)
Eu vou te dar meu amor (vem com a minha proteção)
I'm gonna give you my love (comes with my protection)
Eu quero te dar meu amor (você é meu vício)
I wanna give you my love (you are my addiction)
Eu quero te dar meu amor (não consigo desistir de você)
I wanna give you my love (I can′t give you up)
Eu vou te dar meu amor (sem dúvidas, vou escutar)
I'm gonna give you my love (no doubt, I will listen)
Eu vou te dar meu amor (meu amor, sem condição)
I′m gonna give you my love (my love, no condition)
Eu quero te dar meu amor (toda a minha decisão)
I wanna give you my love (all of my decision)
Eu quero te dar meu amor (não consigo desistir de você)
I wanna give you my love (I can't give you up)
Vamos chegar até o fim
We′re gonna make it to the end
Ainda mais longe se tentarmos
Even longer if we try
Vamos encontrar um lugar para pousar
We're gonna find a place to land
Haverá perigo, mas vamos sobreviver
There'll be danger, but we will survive
Vejo a luz bem na esquina
I see light just around the corner
Faz todo o sentido quando estamos juntos
Make sense of it all when we′re together
Te vejo se render, ponha as mãos para o alto
I see you surrender, put your hands up
Você estará a salvo comigo
You′ll be safe with me
Eu vou te dar meu amor (saiba que minha afeição)
I'm gonna give you my love (know that my affection)
Eu vou te dar meu amor (vem com a minha proteção)
I′m gonna give you my love (comes with my protection)
Eu quero te dar meu amor (você é meu vício)
I wanna give you my love (you are my addiction)
Eu quero te dar meu amor (não consigo desistir de você)
I wanna give you my love (I can't give you up)
Eu vou te dar meu amor (sem dúvidas, vou escutar)
I′m gonna give you my love (no doubt, I will listen)
Eu vou te dar meu amor (meu amor, sem condição)
I'm gonna give you my love (my love, no condition)
Eu quero te dar meu amor (toda a minha decisão)
I wanna give you my love (all of my decision)
Eu quero te dar meu amor (não consigo desistir de você)
I wanna give you my love (I can′t give you up)
Nem pense nisso
Don't ever think about that
Nunca vou te segurar
I will never hold you back
Abra as asas, borboleta
Spread your wings, butterfly
Porque estarei aqui até o dia em que eu morrer
Cause I'll be here ′till the day I die
(Até o dia em que eu morrer)
(′Till the day that I'll die)
Eu vou te dar meu amor (saiba que minha afeição)
I′m gonna give you my love (know that my affection)
Eu vou te dar meu amor (vem com a minha proteção)
I'm gonna give you my love (comes with my protection)
Eu quero te dar meu amor (você é meu vício)
I wanna give you my love (you are my addiction)
Eu quero te dar meu amor (não consigo desistir de você)
I wanna give you my love (I can′t give you up)
Eu vou te dar meu amor (sem dúvidas, vou escutar)
I'm gonna give you my love (no doubt, I will listen)
Eu vou te dar meu amor (meu amor, sem condição)
I′m gonna give you my love (my love, no condition)
Eu quero te dar meu amor (toda a minha decisão)
I wanna give you my love (all of my decision)
Eu quero te dar meu amor (não consigo desistir de você, não consigo desistir de você)
I wanna give you my love (I can't give you up, can't give you up)
