Wait Portuguese translation

Take That

Translate to

Oh não, nos tornamos canibais e tudo o mais
Oh no, turning into cannibals and everything
O que ela quer é feito de minerais
That she wants is made out of minerals
Eu não sei o que eu fiz, ela apena fala por linhas subliminares
I don′t know what I done, she only speaks in subliminals
A recepção aqui é preguiçosa e o serviço é mínimo
The reception here is lousy and the service is minimal

Oh não, Eu vivi com um esquimó, Eu engulo
Oh no, I live with an Eskimo, I swallowed
Porque nos tornamos mecânicos e ocos
'Cause we become mechanical and hollow
Eu pareço te deixar miserável
I seem to make you miserable
Então tome seus pequenos químicos, porque eu preciso de um milagre
So take your tiny chemicals ′cause I need a miracle

Liberte sua alma para mim
Free your soul to me
Me encontre no canto porque as paredes estão pegando fogo
Meet me on the corner 'cause the wall's on fire
Palavras podem nos libertar
Words can set us free
Você consegue fazer isso desaparecer? Faça parar, parar
Can you make it go away? Make it stop, stop

Espere, Tem algo que eu quero dizer
Wait, there′s something that I wanna say
Algo que nos escondemos
Something that we hid away
Algo que eu quero mudar
Something that I′d like to change

Essas palavras não deveriam nunca sair da boca
These words have never left a mouth
Nós nunca conseguimos tirá-la
We never got to get it out
Comunicação é proibida
Communication not allowed
Sobre algumas coisas a gente não fala
Some things we don't talk about

Oh não, Caí de um pedestal
Oh no, I′ve fallen off a pedestal
E sua memória selecionada é realmente incrível
And your selected memory is really quite incredible
Amanhã, quando você estiver confortável
Tomorrow, when you get forgettable
Vou tentar ser maravilhoso, mas totalmente intragável
I'll try being wonderful yet totally inedible

Liberte sua alma para mim
Free your soul to me
Encontro você lá na China, atravesse o muro de fogo
Meet you there in China, cross the wall of fire
Palavras podem nos libertar
Words can set us free
Você consegue fazer isso desaparecer? Faça parar, parar
Can you make it go away? Make it stop, stop

Espere, Tem algo que eu quero dizer
Wait, there′s something that I wanna say
Algo que nos escondemos
Something that we hid away
Algo que eu quero mudar
Something that I'd like to change

Essas palavras não deveriam nunca sair da boca
These words have never left a mouth
Nós nunca conseguimos tirá-la
We never got to get it out
Comunicação é proibida
Communication not allowed
Sobre algumas coisas a gente não fala
Some things we don′t talk about

Liberte sua alma para mim
Free your soul to me
Liberte sua alma para mim
Free your soul to me
Palavras podem nos libertar
Words can set us free
Você consegue fazer isso desaparecer? Faça parar, parar
Can you make it go away? Make it stop, stop

Espere, Tem algo que eu quero dizer
Wait, there's something that I wanna say
Algo que nos escondemos
Something that we hid away
Algo que eu quero mudar
Something that I'd like to change

Essas palavras não deveriam nunca sair da boca
These words have never left a mouth
Nós nunca conseguimos tirá-la
We never got to get it out
Comunicação é proibida
Communication not allowed
Sobre algumas coisas a gente não fala
Some things we don′t talk about
Nós não falamos sobre
We don′t talk about

Espere, Tem algo que eu quero dizer
Wait, there's something that I wanna say
Algo que nos escondemos
Something that we hid away
Algo que eu quero mudar
Something that I′d like to change

Essas palavras não deveriam nunca sair da boca
These words have never left a mouth
Nós nunca conseguimos tirá-la
We never got to get it out
Comunicação é proibida
Communication not allowed
Sobre algumas coisas a gente não fala
Some things we don't talk about

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch