Genetic Overkill Spanish translation

Tankard

Translate to

Me haces enojar
You make me angry
Con todas esas sucias mentiras
With all those filthy lies
"Para la humanidad beneficiosa"
"For mankind beneficial"
Es lo que siempre dices
Is what you always say

Codicioso a la columna vertebral
Greedy to the backbone
Bendita sea la biotecnología
Blessed be biotechnology
Consecuencias desconocidas
Consequences unknown
Dinero para las megaempresas.
Money for the mega-companies
Gracias por la comida "falsa"
Thank you for the "false" food
Genial, que podamos ser tus conejillos de indias
Cool, that we can be your guinea-pigs

Abstenerse:
Refrain:
Exceso genético - come mierda
Genetic Overkill – eat shit
Todos pagaremos la factura - salud legal dañada
We all will pay the bill – legal damaged health
Exceso genético: eso está enfermo
Genetic Overkill – that′s sick
Todos pagaremos la factura, para aumentar su riqueza
We all will pay the bill – to increase their wealth
Hola, despiadado Monsanto
Hey, ruthless Monsanto
Tu homicidio del tercer mundo
Your Third World homicide
Los controla, los explota
Controls them, exploits them
Con cultivos y pesticidas.
With crops and pesticides

Sanciones para Europa
Sanctions for Europe
Eso es lo que Bush tiene que decir.
That's what Bush has to say
Pero no queremos esos productos
But we don′t want those products
Todopoderoso EE. UU.
Almighty U.S.A.

Codicioso a la columna vertebral
Greedy to the backbone
Bendita sea la biotecnología
Blessed be biotechnology
Consecuencias desconocidas
Consequences unknown
Dinero para las megaempresas.
Money for the mega-companies
Gracias por la comida "falsa"
Thank you for the "false" food
Genial, que podamos ser tus conejillos de indias
Cool, that we can be your guinea-pigs

Abstenerse:
Refrain:
Exceso genético - come mierda
Genetic Overkill – eat shit
Todos pagaremos la factura - salud legal dañada
We all will pay the bill – legal damaged health
Exceso genético: eso está enfermo
Genetic Overkill – that's sick
Todos pagaremos la factura, para aumentar su riqueza
We all will pay the bill – to increase their wealth
Hola, despiadado Monsanto
Hey, ruthless Monsanto
Tu homicidio del tercer mundo
Your Third World homicide
Los controla, los explota
Controls them, exploits them
Con cultivos y pesticidas.
With crops and pesticides

Me haces enojar
You make me angry
Con todas esas sucias mentiras
With all those filthy lies
"Para la humanidad beneficiosa"
"For mankind beneficial"
Es lo que siempre dices
Is what you always say

Codicioso a la columna vertebral
Greedy to the backbone
Bendita sea la biotecnología
Blessed be biotechnology
Consecuencias desconocidas
Consequences unknown
Dinero para las megaempresas.
Money for the mega-companies
Gracias por la comida "falsa"
Thank you for the "false" food
Genial, que podamos ser tus conejillos de indias
Cool, that we can be your guinea-pigs

Abstenerse:
Refrain:
Exceso genético - come mierda
Genetic Overkill – eat shit
Todos pagaremos la factura - salud legal dañada
We all will pay the bill – legal damaged health
Exceso genético: eso está enfermo
Genetic Overkill – that's sick
Todos pagaremos la factura, para aumentar su riqueza
We all will pay the bill – to increase their wealth
Hola, despiadado Monsanto
Hey, ruthless Monsanto
Tu homicidio del tercer mundo
Your Third World homicide
Los controla, los explota
Controls them, exploits them
Con cultivos y pesticidas.
With crops and pesticides

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch