Translate to
Di solito non piango mai
Usually never cry at all
Direi che sono abbastanza forte
I would say I′m pretty tough
Ma sono passate un paio di settimane
But it's been a couple weeks now
E mi sento ancora bloccata nei polmoni
And I still feel stuck in my lungs
E di solito esco la sera
And usually, I go out all nights
E non penso a te nemmeno una volta
And not think of you once
Ma se iniziano a suonare quella canzone
But if they start playin′ that song
Non posso fare a meno di pensare a noi, oh, oh
I can't help but to think about us, oh
Pensavo davvero di aver finito con la parte più difficile
Really thought I'd be done with the hardest part
Quando mi sono tolto dalle tue braccia
When I pulled myself out of your arms
Vorrei sapere che quello era solo l'inizio
Wish I knew that was only the start
E ora sto cadendo a pezzi perché
And now I′m fallin′ apart 'cause
Ieri sera per la prima volta
Last night, for the very first time
Non hai nemmeno provato a chiamarmi
You didn′t even try to call
Oh io, io, non voglio mentire
Oh, I won't lie
Ho pensato di poter morire
I thought I might die
Non riuscivo nemmeno a dormire
I couldn′t even sleep at all
E forse mi abituerò (Ah, ah)
And maybe I'll get used to it (ah, ah)
Ma in questo momento mi sento di merda (Ah, ah) oh
But right now, I just feel like shit (ah, ah) oh
Così ho baciato qualcun altro
So, I kissed somebody else
Solo per vedere come ci si sente
Just to see how it felt
Ma tutto quello che mi passava per il cervello
But all that was goin′ through my brain
Erano le tue mani intorno alla mia vita
Was your hands around my waist?
Sai come farlo così bene
You know how to do it so well
Pensavo davvero di aver finito con la parte più difficile
Really thought I was done with the hardest part
Quando mi sono tolto dalle tue braccia
When I pulled myself out of your arms
Vorrei sapere che quello era solo l'inizio
Wish I knew that was only the start
E ora sto cadendo a pezzi perché
And now I'm fallin' apart ′cause
Ieri sera per la prima volta
Last night, for the very first time
Non hai nemmeno provato a chiamarmi
You didn′t even try to call
(Non hai nemmeno provato a chiamarmi)oh non voglio mentire
(You didn't even try to call) oh, I won′t lie
Ho pensato di poter morire
I thought I might die
Non riuscivo nemmeno a dormire
I couldn't even sleep at all
E forse mi abituerò (Ah, ah)
And maybe I′ll get used to it (ah, ah)
Ma in questo momento mi sento di merda (Ah, ah) oh
But right now, I just feel like shit (ah, ah) oh
Ora, se mi ubriaco un po' troppo
Now, if I get a little too drunk
Inizierò a pensare: "E se tu fossi quella giusta?"
I'll start thinkin′, "What if you were the one?"
So che il danno è fatto, fatto
I know that the damage is done, oh
E ho ancora la maglietta che indossavi quando ci siamo incontrati la prima volta
And I still have the shirt that you wore when we first met (oh, oh)
È lì sul pavimento(oh)
It's there on the floor (oh)
Potrei prenderla a calci sotto il letto
I might kick it under the bed (oh)
Sperando di poterla dimenticare
Hopin' that I could forget that
Ieri sera per la prima volta
Last night, for the very first time
Non hai nemmeno provato a chiamarmi
You didn′t even try to call
Oh io, io, non voglio mentire
Oh, I won′t lie
Ho pensato di poter morire
I thought I might die
Non riuscivo nemmeno a dormire (per niente)
I couldn't even sleep at all (at all)
E forse mi abituerò (Ah, ah)
And maybe I′ll get used to it (ah, ah)
Ma in questo momento mi sento di merda (Ah, ah) oh
But right now, I just feel like shit (ah, ah) oh
(E forse mi abituerò )
(Used to it)
(Ma in questo momento mi sento di merda )
(Feel like shit)
