Translate to
Una oportunidad, dos oportunidades y tres
One chance, two chances of three
Creo que tengo demasiada empatía, si
Think I got too much empathy, yeah
Guardo mis rencores como te tenía a ti
I hold my grudges like I held you
¿Como es que intentar arreglarlo
How does me tryin′ to fix it
Se convierte en simplemente perdonarlo?
Turn into I'll just forgive it
Una oportunidad, dos oportunidades se perdieron contigo
One chance, two chances were lost on you (oh)
Solo puedes cavar la tumba tan profundo
You can only dig the grave so deep
Antes de empezar a llevarme contigo
Before you start to take me down with you
Contigo, contigo, contigo, ooh
With you, with you, with you, ooh
Nunca pude hacer que me quisieras como yo quería ser querido
I could never make you want me like I wanted to be wanted
Nunca podría haberte cambiado como pensé que podía
I could never really change you like I thought that I could
Estaba tratando de hacernos algo de la nada, no éramos nada en absoluto
I was tryna make us something out of nothing, we were nothing at all
Solo puedes cavar la tumba tan profundo
You can only dig the grave so deep
Solo puedes intentar salvar algo que aún no se haya ido
You can only try to save something that′s not already gone
(es tan triste, que carajos)
(it's so sad, what the fuck)
Dices que has estado saliendo con todos tus amigos
Said you'd be going out with all your boys
¿Estoy loca si te llamo, verdad?
And I′m crazy if I called you, right
Los roles cambiaron, ahora estoy fuera
Tables turned, now I′m out
Y tú acabas de llamar como 30 veces (30 veces)
And you just called, like, 30 times (30 times)
Siempre es algo gracioso
Always a funny thing
Ver al tipo duro suplicar
Watchin' the tough guy plead
Oh, cariño
Oh, baby
Solo puedes cavar la tumba tan profundo
You can only dig the grave so deep
Antes de empezar a llevarme contigo
Before you start to take me down with you
Contigo, contigo, contigo, ooh
With you, with you, with you, ooh
Nunca pude hacer que me quisieras como yo quería ser querido
I could never make you want me like I wanted to be wanted
Nunca podría haberte cambiado como pensé que podía
I could never really change you like I thought that I could
Estaba tratando de hacernos algo de la nada, no éramos nada en absoluto
I was tryna make us something out of nothin′, we were nothin' at all
Solo puedes cavar la tumba tan profundo
You can only dig the grave so deep
Solo puedes intentar salvar algo que aún no se haya ido (ido, ido)
You can only try to save something that′s not already gone (gone, gone)
Solo puedes intentar salvar algo que aún no se haya ido
That's not already gone
Que aún no se haya ido (que no se haya ido)
That′s not already gone (already gone)
Ooh
Ooh
Me tuviste, me tuviste por un minuto
You had me, you had me for a minute
Lo triste es que nunca admitirías
The sad thing is you never would admit
Que me tuviste, me tuviste por un minuto, oh
That you had me, you had me for a minute there, oh
Me tuviste, me tuviste por un minuto (me tuviste, cariño)
You had me, you had me for a minute (you had me, baby)
Lo triste es que nunca admitirías
The sad thing is you never would admit
Que me tuviste, me tuviste por un minuto
That you had me, you had me for a minute there (had)
Pero nunca pude hacer que me quisieras como yo quería ser querido
But I could never make you want me like I wanted to be wanted
Nunca podría haberte cambiado como pensé que podía
I could never really change you like I thought that I could
Estaba tratando de hacernos algo de la nada, no éramos nada en absoluto
I was tryna make us something out of nothing, we were nothing at all
Solo puedes cavar la tumba tan profundo
You can only dig the grave so deep
Solo puedes intentar salvar algo que aún no se haya ido
You can only try to save something that's not already gone
