she’s all i wanna be Spanish translation

Tate McRae

Translate to

Quieres a la chica con la cintura pequeña, y la sonrisa perfecta
You want the girl with the small waist, and the perfect smile
Alguien quien salga cada fin de semana en el auto nuevo de su papá
Someone who′s out every weekday in her dad's new car
Me dices que no debería estresarme, dices "No difícil"
You tell me I shouldn′t stress out, say, "It's not that hard"
Pero tengo la sensación de que esto dejará una fea cicatriz
But I just got a feeling, this'll leave an ugly scar

Si dices "no hay de qué preocuparse"
If you say, "She′s nothing to worry about"
Entonces, ¿por qué cerraste los ojos cuando lo dijiste en voz alta?
Then why′d you close your eyes when you said it out loud?

Niño tonto me pones triste, no pensé que cambiarías tan rápido
Stupid boy making me so sad, didn't think you could change this fast
Ella tiene todo lo que yo no, ¿Cómo voy a competir con eso?
She′s got everything that I don't have, how could I ever compete with that?
Sé que irás a cambiar de opinión, un día, despertarás y te aburrirás de mi
I know you′ll go and change your mind, one day, wake up and be bored with mine
Ella tiene todo lo que yo no tengo
She's got everything that I don′t have
Y ella es todo lo que quiero ser, todo lo que quiero ser tan malo, tan malo
And she's all I wanna be, all I wanna be so bad, so bad
Ella tiene todo lo que yo no tengo
She's got everything that I don′t have, mmm-mmm

Quieres a alguien quien te presuma cada vez que salen
You want someone you can show off whenever you go out
Ella usará un vestido negro ajustado con sus amigos al rededor
She′ll wear a tight-mini black dress with all her friends around
Y luego probablemente pasarás la noche en su linda, casa grande
And then you'll probably spend the night at her nice, big house
Y para entonces solo seré alguien de quien te hayas olvidado, oh
And by then I′ll just be someone you've forgotten about, oh

Si dices "no hay de qué preocuparse"
If you say, "She′s nothing to worry about"
Entonces, ¿por qué cerraste los ojos cuando lo dijiste en voz alta?
Then why'd you close your eyes when you said it out loud?

Niño tonto me pones triste, no pensé que cambiarías tan rápido
Stupid boy making me so sad, didn′t think you could change this fast
Ella tiene todo lo que yo no, ¿Cómo voy a competir con eso?
She's got everything that I don't have, how could I ever compete with that?
Sé que irás a cambiar de opinión, un día, despertarás y te aburrirás de mi
I know you′ll go and change your mind, one day, wake up and be bored with mine
Ella tiene todo lo que yo no tengo
She′s got everything that I don't have
Y ella es todo lo que quiero ser, todo lo que quiero ser tan malo, tan malo
And she′s all I wanna be, all I wanna be so bad, so bad
Ella tiene todo lo que yo no tengo
She's got everything that I don′t have
Porque ella es todo lo que quiero ser, todo lo que quiero ser
'Cause she′s all I wanna be, all I wanna be

Ella es todo lo que quiero ser tan malo, oh
She's all I wanna be so bad, oh-oh

Niño tonto me pones tan triste, no pensé que me haría tanto daño
Stupid boy making me so sad, didn't think you would hurt this bad
Ella tiene todo lo que yo no, ¿Cómo voy a competir con eso?
She′s got everything that I don′t have, how could I ever compete with that?
Sé que irás a cambiar de opinión, un día, despertarás y te aburrirás de mi
I know you'll go and change your mind, one day, wake up and be bored with mine
Ella tiene todo lo que yo no tengo
She′s got everything that I don't have
Y ella es todo lo que quiero ser, todo lo que tanto quiero ser, (todo lo que quiero ser) tanto
And she′s all I wanna be, all I wanna be so bad, (all I wanna be) so bad
(Qué mal) ella tiene todo lo que yo no tengo
(So bad) she's got everything that I don′t have
Porque ella es todo lo que quiero ser, todo lo que quiero ser tan malo
'Cause she's all I wanna be, all I wanna be so bad

Powered by musixmatch