Better Than Revenge Spanish translation

Taylor Swift

Translate to

Ahora andá a la rincón y pensá en lo que hiciste
Now go stand in the corner and think about what you did
Ha
Ha!
Ha, hora de un poco de venganza
Ha-ha, time for a little revenge

La historia empezó cuando era verano y hacía calor y
The story starts when it was hot and it was summer, and
Lo tenía todo
I had it all, I had him right there where I wanted him
Ella llegó, lo arrinconó, y vamos a escuchar el aplauso
She came along, got him alone and let′s hear the applause
Ella se lo llevó más rápido de lo que podés decir "sabotaje"
She took him faster than you could say, "Sabotage"

Nunca lo vi venir, no lo habría sospechado
I never saw it coming, wouldn't have suspected it
Menosprecié con quién estaba lidiando
I underestimated just who I was dealing with
Ella tenía que saber que el dolor estaba golpeándome como un tambor
She had to know the pain was beating on me like a drum
Ella subestimó simplemente a quien se lo estaba robando
She underestimated just who she was stealing from

Ella no es una santa, y ella no es lo que tú piensas
She′s not a saint and she's not what you think
Ella es una actriz, whoa
She's an actress, whoa
Ella es mejor conocida por las cosas que hace
But she′s better known for the things that she does
En la cama, whoa
On the mattress, whoa

Pronto se dará cuenta de que robar los juguetes de otras personas
Soon she′s gonna find stealing other people's toys
En el recreo, no le hará muchos amigos
On the playground won′t make you many friends
Ella debería de tener en mente, ella debería de tener en mente
She should keep in mind, she should keep in mind
No hay algo que yo haga mejor que la venganza (ja-ja)
There is nothing I do better than revenge (revenge), ha!

Ella mira la vida como si fuera una joda y ella está en la lista
She looks at life like it's a party and she′s on the list
Ella me mira como si yo fuera una tendencia y ella está tan sobre eso
She looks at me like I'm a trend and she′s so over it
Pienso que su siempre presente ceño fruncido es un poco problemático
I think her ever-present frown is a little troubling
Y ella piensa que soy un psicópata porque me gusta rimar su nombre con cosas
And she thinks I'm psycho 'cause I like to rhyme her name with things

Pero la sofisticación no es lo que vestís o a quién conocés
But sophistication isn′t what you wear or who you know
O derribando personas para llegar a donde quieres
Or pushing people down to get you where you wanna go
No te lo enseñaron en la preparatoria así que depende de mí
They wouldn′t teach you that in prep school, so it's up to me
Pero ninguna cantidad de vestidos vintage te da dignidad
But no amount of vintage dresses gives you dignity
Y piensa en lo que hiciste
(Think about what you did)

Ella no es una santa, y ella no es lo que tú piensas
She′s not a saint and she's not what you think
Ella es una actriz, whoa
She′s an actress, whoa
Ella es mejor conocida por las cosas que hace
And she's better known for the things that she does
En la cama, whoa
On the mattress, whoa

Pronto se dará cuenta de que robar los juguetes de otras personas
Soon she′s gonna find stealing other people's toys
En el recreo, no le hará muchos amigos
On the playground won't make you many friends
Ella debería de tener en mente, ella debería de tener en mente
She should keep in mind, she should keep in mind
No hay algo que yo haga mejor que la venganza (ja-ja)
There is nothing I do better than revenge (ha-ha!)

Yo sólo soy otra cosa por la que puedes rodar tus ojos, cariño
I′m just another thing for you to roll your eyes at, honey
Quizá puedas tenerlo a él, pero, ¿no has escuchado?
You might have him, but haven′t you heard?
Yo sólo soy otra cosa por la que puedes rodar tus ojos, cariño
I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey
Puede que lo tengás pero la última palabra siempre la tengo yo, whoa
You might have him, but I always get the last word, ooh-whoa
(Vamos, ¿puedes retirarlo?, vamos)
(Come on, can you take it back? Come on)

Ella no es una santa, y ella no es lo que vos pensás (no)
She′s not a saint and she's not what you think (yeah)
Ella es una actriz, whoa (sabes que se lo merece)
She′s an actress, whoa (you know that you deserve this)
Ella es mejor conocida por las cosas que hace
She's better known for the things that she does
En la cama, whoa
On the mattress, whoa

Pronto se dará cuenta de que robar los juguetes de otras personas
Soon she′s gonna find stealing other people's toys
En el recreo, no le hará muchos amigos
On the playground won't make you many friends
Ella debería de tener en mente, ella debería de tener en mente
She should keep in mind, she should keep in mind
No hay algo que yo haga mejor que la venganza (dale)
There is nothing I do better than revenge (come on)

¿Y todavía te sentís como que sabés lo que estás haciendo?
And do you still feel like you know what you′re doing?
Porque no creo que lo hagas (no, no, no, no), oh
′Cause I don't think you do, oh (no, no, no, no)
¿Todavía te seguís sintiendo como que supieras lo que estás haciendo? (No)
Do you still feel like you know what you′re doing? (No)
Creo que no, creo que no
I don't think you do, I don′t think you do

(Vamos, vamos) escuchemos los aplausos (oh, oh)
(Come on, come on) let's hear the applause (oh, oh)
Vamos, muéstrame cuánto mejor eres (se siente mucho mejor, ¿verdad?)
Come on, show me how much better you are (so much better, yeah)
Así que te mereces muchos aplausos.
So you deserve some much applause
Porque eres mucho mejor
′Cause you're so much better
Ella se lo llevó más rápido de lo que podés decir "sabotaje"
She took him faster than you could say, "Sabotage"

Powered by musixmatch