Translate to
Encantada de conocerte, ¿dónde has estado?
Nice to meet you, where you been?
Podría mostrarte cosas increíbles
I could show you incredible things
Magia, locura, cielo, pecado
Magic, madness, heaven, sin
Te vi allí, y pensé
Saw you there, and I thought
"Oh, Dios mío, mira esa cara
"Oh, my God, look at that face
Pareces mi próximo error
You look like my next mistake
El amor es un juego, ¿quieres jugar?", ay
Love′s a game, wanna play?", ay
Dinero nuevo, traje y corbata
New money, suit and tie
Puedo leerte como una revista
I can read you like a magazine
¿No es gracioso? Los rumores vuelan
Ain't it funny? Rumors fly
Y sé que has oído hablar de mí
And I know you heard about me
Entonces, oye, seamos amigos
So, hey, let′s be friends
Me muero de ganas de ver cómo termina esto
I'm dying to see how this one ends
Toma tu pasaporte y mi mano
Grab your passport and my hand
Puedo hacer que los malos sean buenos por un tiempo
I can make the bad guys good for a weekend
Así que va a ser para siempre
So it's gonna be forever
O todo se irá al traste
Or it′s gonna go down in flames
Puedes decirme cuando termine, mm
You can tell me when it′s over, mm
Si la euforia valía la pena el dolor
If the high was worth the pain
Tengo una larga lista de ex amantes
Got a long list of ex-lovers
Te dirán que estoy loca
They'll tell you I′m insane
Porque sabes que me encantan los jugadores
'Cause you know I love the players
Y te encanta el juego
And you love the game
Porque somos jóvenes y somos imprudentes
′Cause we're young, and we′re reckless
Vamos a llevar esto demasiado lejos
We'll take this way too far
Te dejará sin aliento, mm
It'll leave you breathless, mm
O con una cicatriz desagradable
Or with a nasty scar
Tengo una larga lista de ex amantes
Got a long list of ex-lovers
Te dirán que estoy loca
They′ll tell you I′m insane
Pero tengo un espacio en blanco, nena.
But I've got a blank space, baby
Y yo escribiré tu nombre
And I′ll write your name
Labios color cereza, cielos cristalinos
Cherry lips, crystal skies
Podría mostrarte cosas increíbles
I could show you incredible things
Besos robados, bonitas mentiras
Stolen kisses, pretty lies
Tú eres el rey, cariño, yo soy tu reina
You're the king, baby, I′m your queen
Descubre lo que quieres
Find out what you want
Sé esa chica por un mes
Be that girl for a month
Espera, lo peor está por venir, oh no
Wait, the worst is yet to come, oh no
Gritos, llantos, tormentas perfectas
Screaming, crying, perfect storms
Puedo hacer que todas las tornas cambien
I can make all the tables turn
Jardín de rosas lleno de espinas
Rose garden filled with thorns
Te hace dudar como
Keep you second guessing like
"¡Oh, Dios mío, ¿quién es ella?"
"Oh, my God, who is she?"
Me emborracho de celos
I get drunk on jealousy
Pero volverás cada vez que te vayas
But you'll come back each time you leave
Porque, cariño, soy una pesadilla disfrazada de sueño
′Cause, darling, I'm a nightmare dressed like a daydream
Así que va a ser para siempre
So it's gonna be forever
O todo se irá al traste
Or it′s gonna go down in flames
Puedes decirme cuando termine, mm
You can tell me when it′s over, mm
Si la euforia valía la pena el dolor
If the high was worth the pain
Tengo una larga lista de ex amantes
Got a long list of ex-lovers
Te dirán que estoy loca
They'll tell you I′m insane
Porque sabes que me encantan los jugadores
'Cause you know I love the players
Y te encanta el juego
And you love the game
Porque somos jóvenes y somos imprudentes (oh-ooh)
′Cause we're young, and we′re reckless (oh-ooh)
Vamos a llevar esto demasiado lejos
We'll take this way too far
Te dejará sin aliento, mm (oh)
It'll leave you breathless, mm (oh)
O con una cicatriz desagradable
Or with a nasty scar
Tengo una larga lista de ex amantes
Got a long list of ex-lovers
Te dirán que estoy loca (loca)
They′ll tell you I′m insane (insane)
Pero tengo un espacio en blanco, nena.
But I've got a blank space, baby
Y yo escribiré tu nombre
And I′ll write your name
Los chicos solo quieren amor si es tortura
Boys only want love if it's torture
No digas que no lo hice, di que no te lo advertí
Don′t say I didn't, say I didn′t warn ya
Los chicos solo quieren amor si es tortura
Boys only want love if it's torture
No digas que no lo hice, di que no te lo advertí
Don't say I didn′t, say I didn′t warn ya
Así que va a ser para siempre
So it's gonna be forever
O todo se irá al traste
Or it′s gonna go down in flames
Puedes decirme cuando termine, mm
You can tell me when it's over (over)
Si la euforia valía la pena el dolor
If the high was worth the pain
Tengo una larga lista de ex amantes
Got a long list of ex-lovers
Te dirán que estoy loca
They′ll tell you I'm insane
Porque sabes que me encantan los jugadores
′Cause you know I love the players
Y te encanta el juego
And you love the game
Porque somos jóvenes y somos imprudentes (sí)
'Cause we're young, and we′re reckless (yeah)
Vamos a llevar esto demasiado lejos (oh)
We′ll take this way too far (oh)
Te dejará sin aliento, mm
It'll leave you breathless, mm
O con una cicatriz fea (dejar una cicatriz fea)
Or with a nasty scar (leave a nasty scar)
Tengo una larga lista de ex amantes
Got a long list of ex-lovers
Te dirán que estoy loca
They′ll tell you I'm insane
Pero tengo un espacio en blanco, nena.
But I′ve got a blank space, baby
Y yo escribiré tu nombre
And I'll write your name
