Translate to
Era uma vez
Once upon a time
Acho que foi numa terça-feira que nossos olhares se cruzaram.
I believe it was a Tuesday when I caught your eye
Nós percebemos algo
We caught on to something
Eu me agarro à noite.
I hold on to the night
Você olhou nos meus olhos e disse que me amava.
You looked me in the eye and told me you loved me
Você estava brincando?
Were you just kidding?
Porque me parece que sim
′Cause it seems to me
Essa coisa está avariando
This thing is breaking down
Nós quase nunca conversamos
We almost never speak
Não me sinto mais bem-vindo.
I don't feel welcome anymore
Meu bem, o que aconteceu? Por favor, me diga.
Baby, what happened? Please tell me
Porque num segundo estava perfeito.
′Cause one second it was perfect
Agora você já está na metade do caminho para fora da porta.
Now you're halfway out the door
E eu fico olhando para o telefone, ele ainda não ligou.
And I stare at the phone, he still hasn't called
E então você se sente tão mal que não consegue sentir absolutamente nada.
And then you feel so low you can′t feel nothing at all
E você se lembra de quando ele disse para sempre e sempre.
And you flashback to when he said forever and always
Oh, oh
Oh, oh
E chove no seu quarto.
And it rains in your bedroom
Tudo está errado
Everything is wrong
Chove quando você está aqui e chove quando você vai embora.
It rains when you′re here, and it rains when you're gone
Porque eu estava lá quando você disse para sempre e sempre.
′Cause I was there when you said forever and always
Será que eu passei dos limites?
Was I out of line?
Será que eu disse algo sincero demais?
Did I say something way too honest?
Te fiz correr e se esconder.
Made you run and hide
Como um garotinho assustado
Like a scared little boy
Olhei nos seus olhos.
I looked into your eyes
Pensei que te conhecia há um minuto, mas agora já não tenho tanta certeza.
Thought I knew you for minute, now I'm not so sure
Então, um brinde a tudo!
So here′s to everything
Reduzindo-se a nada
Coming down to nothing
Um brinde ao silêncio
Here's to silence
Isso me atinge em cheio.
That cuts me to the core
Para onde isso vai dar?
Where is this going?
Por um instante achei que sabia, mas agora já não sei mais.
Thought I knew for a minute, but I don′t anymore
E eu fico olhando para o telefone, ele ainda não ligou.
And I stare at the phone, he still hasn't called
E então você se sente tão mal que não consegue sentir absolutamente nada.
And then you feel so low you can't feel nothing at all
E você se lembra de quando ele disse para sempre e sempre.
And you flashback to when he said forever and always
Oh, oh
Oh, oh
E chove no seu quarto.
And it rains in your bedroom
Tudo está errado
Everything is wrong
Chove quando você está aqui e chove quando você vai embora.
It rains when you′re here, and it rains when you′re gone
Porque eu estava lá quando você disse para sempre e sempre.
'Cause I was there when you said forever and always
Você não fez por mal, meu bem.
You didn′t mean it, baby
Eu não acho
I don't think so
Ohh
Ohh
Ah, volte atrás
Oh back up
Querida, recue.
Baby, back up
Você se esqueceu de tudo?
Did you forget everything?
Faça backup
Back up
Querida, recue.
Baby, back up
Você se esqueceu de tudo?
Did you forget everything?
Porque chove no seu quarto.
′Cause it rains in your bedroom
Tudo está errado
Everything is wrong
Chove quando você está aqui e chove quando você vai embora.
It rains when you're here, and it rains when you′re gone
Porque eu estava lá quando você disse para sempre e sempre.
'Cause I was there when you said forever and always
Ah, fico olhando para o telefone, ele ainda não ligou.
Oh, I stare at the phone, he still hasn't called
E então você se sente tão mal que não consegue sentir absolutamente nada.
And then you feel so low you can′t feel nothing at all
E você se lembra de quando dissemos para sempre e sempre.
And you flashback to when we said forever and always
E chove no seu quarto.
And it rains in your bedroom
Tudo está errado
Everything is wrong
Chove quando você está aqui e chove quando você vai embora.
It rains when you′re here, and it rains when you're gone
Porque eu estava lá quando você disse para sempre e sempre.
′Cause I was there when you said forever and always
Você não fez por mal, meu bem.
You didn't mean it, baby
Você disse para sempre e sempre, sim.
You said forever and always, yeah
