Translate to
Afogando no Nilo Azul
Drowning in the Blue Nile
Ele me mandou "Downtown Lights"
He sent me ′Downtown Lights'
Eu não ouvia há um tempo
I hadn′t heard it in a while
Meu tédio vai até os ossos
My boredom's bone deep
Essa jaula um dia já foi boa
This cage was once just fine
Eu tenho permissão para chorar?
Am I allowed to cry?
Eu sonho em arrombar as fechaduras
I dream of cracking locks
Jogar minha vida pros lobos
Throwing my life to the wolves
Ou pras pedras do oceano
Or the ocean rocks
Me chocando contra ele essa noite
Crashing into him tonight
Ele é um paradoxo
He's a paradox
Estou tendo visões, eu sou má?
I′m seeing visions, am I bad?
Ou louca? ou sábia?
Or mad? Or wise?
E se ele escreveu "minha" na minha coxa
What if he′s written 'mine′ on my upper thigh
Só na minha mente?
Only in my mind?
Um deslize e eu caio de volta no labirinto de sebes
One slip and falling back into the hedge maze
Ah que maneira de morrer
Oh what a way to die
Eu fico relembrando coisas que nunca fizemos
I keep recalling things we never did
Beijo bagunçado no lábio superior
Messy top lip kiss
Como eu desejo nossos encontros
How I long for our trysts
Sem nunca ter tocado a pele dele
Without ever touching his skin
Como eu posso ser culpada como o pecado?
How can I be guilty as sin?
Eu mantenho esses desejos trancados
I keep these longings locked
Em letras minúsculas dentro de um cofre
In lowercase inside a vault
Alguém me disse
Someone told me
Não existe pensamento ruim
There's no such thing as bad thoughts
Só as suas ações é que falam
Only your actions talk
Essas fantasias fatais
These fatal fantasies
Dão lugar a respirações pesadas
Giving way to labored breath
Tomando tudo de mim
Taking all of me
Nós já fizemos isso na minha cabeça
We′ve already done it in my head
Se é só faz de conta
If it's make believe
Por que parece um voto
Why does it feel like a vow
Que nós dois vamos cumprir de algum jeito?
We′ll both uphold somehow?
E se ele escreveu "minha" na minha coxa
What if he's written 'mine′ on my upper thigh
Só na minha mente?
Only in my mind?
Um deslize e eu caio de volta no labirinto de sebes
One slip and falling back into the hedge maze
Ah que maneira de morrer
Oh what a way to die
Meus lençóis estão em chamas
My bedsheets are ablaze
Eu gritei o nome dele
I′ve screamed his name
Se acumulando como ondas
Building up like waves
Quebrando sobre o meu túmulo
Crashing over my grave
Sem nunca ter tocado a pele dele
Without ever touching his skin
Como eu posso ser culpada como o pecado?
How can I be guilty as sin?
E se eu rolar a pedra da entrada?
What if I roll the stone away?
Eles vão me crucificar de qualquer jeito
They're gonna crucify me anyway
E se a forma como você me abraça
What if the way you hold me
É na verdade o que é sagrado?
Is actually what′s holy?
Se um longo sofrimento correto
If long suffering propriety
É o que eles querem de mim
Is what they want from me
Eles não sabem como você me assombra
They don't know how you′ve haunted me
Tão impressionante
So stunningly
Eu escolho você e eu
I choose you and me
... Religiosamente
... Religiously
E se ele escreveu "minha" na minha coxa
What if he's written ′mine' on my upper thigh
Só na minha mente?
Only in my mind?
Um deslize e eu caio de volta no labirinto de sebes
One slip and falling back into the hedge maze
Ah que maneira de morrer
Oh what a way to die
Eu fico relembrando coisas que nunca fizemos
I keep recalling things we never did
Beijo bagunçado no lábio superior
Messy top lip kiss
Como eu desejo nossos encontros
How I long for our trysts
Sem nunca ter tocado a pele dele
Without ever touching his skin
Como eu posso ser culpada como o pecado?
How can I be guilty as sin?
Ele me mandou "Downtown Lights"
He sent me 'Downtown Lights′
Eu não ouvia há um tempo
I hadn′t heard it in a while
Eu tenho permissão para chorar?
Am I allowed to cry?