Opalite Spanish translation

Taylor Swift

Translate to

Tenía la mala costumbre
I had a bad habit
De extrañar a mis antiguos amores
Of missing lovers past
Mi hermano solía decir que eso era como
My brother used to call it
"Rebuscar entre las sobras"
′Eating out of the trash'
Claramente, eso nunca iba a prosperar
It′s never gonna last

Llegué a creer que mi casa estaba embrujada
I thought my house was haunted
Convivía con puros fantasmas
I used to live with ghosts
Y todas esas parejas ideales
And all the perfect couples
Decían: "si es para ti, lo sabrás al instante"
Said, "When you know you know."
Y también decían: "si no lo sientes, simplemente no es ahí"
And, "When you don't you don't."

Tanto mis enemigos como mis amigos
And all of the foes and all of the friends
Ya han visto esta historia antes y la volverán a ver
Have seen it before, they′ll see it again
La vida es como una melodía que termina cuando tiene que terminar
Life is a song, it ends when it ends
Estaba equivocada
I was wrong

Pero mi madre me dijo
But my Mama told me
"No pasa nada, todo está bien"
It′s alright
Estuviste bailando en medio de las tormentas
You were dancing through the lightning strikes
Sin poder dormir en esa noche oscura como el ónix
Sleepless in the onyx night
Pero ahora el cielo brilla como el ópalo
But now the sky is opalite
¡Ay, ay, ay, ay, ay, Dios mío!
Oh oh oh oh, oh my Lord
Nunca antes se había creado a alguien como tú
Never made no one like you before
Tuviste que inventar tu propio sol
You had to make your own sunshine
Pero ahora el cielo brilla como el ópalo
But now the sky is opalite
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh

No lograbas comprender
You couldn't understand it
Por qué te sentías tan sola
Why you felt alone
Tú estabas entregada de verdad
You were in it for real
Mientras que ella solo prestaba atención a su teléfono
She was in her phone
Para ella, tú eras solo una apariencia
And you were just a pose

¿Y acaso no nos esforzamos por alcanzar el amor, el amor?
And don′t we try to love love
Damos todo lo que tenemos (damos todo lo que tenemos)
We give it all we got (we give it all we got)
Finalmente te levantaste de esa mesa
You finally left the table
Y qué pensamiento tan sencillo resultó ser
And what a simple thought
Vives hambrienta de afecto, hasta que decides dejar de estarlo
You're starving til you′re not

Tanto mis enemigos como mis amigos
And all of the foes and all of the friends
Han cometido errores antes y volverán a tropezar
Have messed up before, they'll mess up again
La vida es como una melodía que termina cuando tiene que terminar
Life is a song, it ends when it ends
Es momento de seguir adelante
You move on

Y fue entonces cuando te dije
And that′s when I told you
"No pasa nada, todo está bien"
It's alright
Estuviste bailando en medio de las tormentas
You were dancing through the lightning strikes
Sin poder dormir en esa noche oscura como el ónix
Sleepless in the onyx night
Pero ahora el cielo brilla como el ópalo
But now the sky is opalite
¡Ay, ay, ay, ay, ay, Dios mío!
Oh oh oh oh, oh my Lord
Jamás conocí a nadie parecido a ti
Never met no one like you before
Tuviste que inventar tu propio sol
You had to make your own sunshine
Pero ahora el cielo brilla como el ópalo
But now the sky is opalite
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh

Esto no es más que
This is just
Ahogarse en un vaso de agua
A storm inside a teacup
Pero refúgiate aquí conmigo, amor mío
But shelter here with me, my love
Aunque los truenos retumben como tambores
Thunder like a drum
Esta vida te dará golpes, golpes, golpes, golpes
This life will beat you up, up, up, up
Esto es solo un obstáculo pasajero
This is just a temporary speed bump
Porque el fracaso te otorga libertad
But failure brings you freedom
Y yo puedo darte amor, amor, amor, amor
And I can bring you love, love, love, love, love
No te angusties por eso, cariño
Don't you sweat it, baby

"No pasa nada, todo está bien"
It′s alright
Estuviste bailando en medio de las tormentas
You were dancing through the lightning strikes
Sin poder dormir en esa noche oscura como el ónix
Sleepless in the onyx night
Pero ahora el cielo brilla como el ópalo
But now the sky is opalite
¡Ay, ay, ay, ay, ay, Dios mío!
Oh oh oh oh, oh my Lord
Nunca antes se había creado a alguien como tú, no
Never made no one like you before, no
Tuviste que inventar tu propio sol
You had to make your own sunshine
Pero ahora el cielo brilla como el ópalo
But now the sky is opalite
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh

Powered by musixmatch