Speak Now Portuguese translation

Taylor Swift

Translate to

Eu não sou esse tipo de garota.
I am not the kind of girl
Quem ousaria invadir grosseiramente uma ocasião com véu branco?
Who should be rudely barging in on a white veil occasion
Mas você não é esse tipo de garoto.
But you are not the kind of boy
Quem deveria se casar com a garota errada?
Who should be marrying the wrong girl

Eu entro sorrateiramente e vejo seus amigos.
I sneak in and see your friends
E sua famíliazinha esnobe, toda vestida em tons pastel.
And her snotty little family all dressed in pastel
E ela está gritando com uma das damas de honra.
And she is yelling at a bridesmaid
Em algum lugar lá no fundo de um quarto
Somewhere back inside a room
Vestindo um vestido em forma de pastelaria
Wearing a gown shaped like a pastry

Certamente não era isso que você imaginava.
This is surely not what you thought it would be
Eu me perco em devaneios.
I lose myself in a daydream
Onde eu me posiciono e digo
Where I stand and say

Não diga "Sim", fuja agora
Don′t say yes, run away now
Te encontro na porta dos fundos quando você sair da igreja.
I'll meet you when you′re out of the church at the back door
Não espere nem diga nenhum voto
Don't wait, or say a single vow
Você precisa me ouvir.
You need to hear me out
Eles disseram, "Fale agora"
And they said, "Speak now"

Trocam-se gestos afetuosos.
Fond gestures are exchanged
E o órgão começa a tocar.
And the organ starts to play
Que soa como uma marcha da morte
A song that sounds like a death march
E eu estou me escondendo atrás das cortinas.
And I am hiding in the curtains
Parece que fui desconvidado pela sua adorável noiva.
It seems that I was uninvited by your lovely bride-to-be

Ela desfila pelo corredor como uma rainha de concurso de beleza.
She floats down the aisle like a pageant queen
Mas eu sei que você gostaria que fosse eu.
But I know you wish it was me
Você queria que fosse eu.
You wish it was me
Não é mesmo?
Don't you?

Não diga "Sim", fuja agora
Don′t say yes, run away now
Te encontro na porta dos fundos quando você sair da igreja.
I′ll meet you when you're out of the church at the back door
Não espere nem diga nenhum voto
Don′t wait, or say a single vow
Você precisa me ouvir.
You need to hear me out
Eles disseram, "Fale agora"
And they said, "Speak now"

Não diga "Sim", fuja agora
Don't say yes, run away now
Te encontro na porta dos fundos quando você sair da igreja.
I′ll meet you when you're out of the church at the back door
Não espere nem diga nenhum voto
Don′t wait, or say a single vow
Seu tempo está se esgotando.
Your time is running out
Eles disseram, "Fale agora"
And they said, "Speak now"

(Diga um único voto)
(Say a single vow)

Ouço o pregador dizer: "Fale agora ou cale-se para sempre".
I hear the preacher say, "Speak now or forever hold your peace"
Ali está o silêncio, ali está minha última chance.
There's the silence, there's my last chance
Me levanto com as mãos trêmulas, todos os olhares voltados para mim.
I stand up with shaky hands, all eyes on me
Todos na sala exibiram olhares de horror.
Horrified looks from everyone in the room
Mas eu só estou olhando para você.
But I′m only looking at you

Eu não sou esse tipo de garota.
I am not the kind of girl
Quem ousaria invadir grosseiramente uma ocasião com véu branco?
Who should be rudely barging in on a white veil occasion
Mas você não é esse tipo de garoto.
But you are not the kind of boy
Quem deveria se casar com a garota errada?
Who should be marrying the wrong girl

Não diga "Sim", fuja agora
So don′t say yes, run away now
Te encontro na porta dos fundos quando você sair da igreja.
I'll meet you when you′re out of the church at the back door
Não espere nem diga nenhum voto
Don't wait, or say a single vow
Você precisa me ouvir.
You need to hear me out
Eles disseram, "Fale agora"
And they said, "Speak now"
E você dirá, "Vamos fugir agora"
And you′ll say, "Let's run away now"
"Eu vou te encontrar quando eu estiver sem meu terno, na porta dos fundos
I′ll meet you when I'm out of my tux at the back door
Querida, eu não disse os meus votos
Baby, I didn't say my vows
Que bom que você estava por perto!
So glad you were around
Quando eles disseram, 'Fale agora'"
When they said, "Speak now"

Powered by musixmatch