Translate to
Drew olha pra mim
Drew looks at me
Eu forço um sorriso para que ele não veja
I fake a smile so he won′t see
Que eu quero estou precisando
What I want and I need
De tudo aquilo que deveríamos ser
And everything that we should be
Eu aposto que ela é bonita
I'll bet she′s beautiful
Essa garota de que ele fala
That girl he talks about
E ela tem tudo
And she's got everything
Que eu tenho que viver sem
That I have to live without
Drew fala comigo
Drew talks to me
Eu rio apenas porque é engraçado
I laugh 'cause it′s just so funny
Mas eu não posso nem ver
But I can′t even see
Ninguém, quando ele está comigo
Anyone when he's with me
Ele diz que está tão apaixonado
He says he′s so in love
Ele finalmente acertou
He's finally got it right
Eu me pergunto se ele sabe
I wonder if he knows
Que ele é tudo em que eu penso à noite
He′s all I think about at night
Ele é a razão das lágrimas no meu violão
He's the reason for the teardrops on my guitar
A única coisa que continuo pedindo para uma estrela cadente.
The only thing that keeps me wishing on a wishing star
Ele é a música no carro que eu continuo cantando
He′s the song in the car I keep singing
Não sei porquê
Don't know why I do
Drew passa por mim
Drew walks by me
Ele consegue perceber que eu não consigo respirar?
Can he tell that I can't breathe?
E lá vai ele, tão perfeitamente
And there he goes, so perfectly
Com o tipo de perfeição que eu queria ser
The kind of flawless I wish I could be
É melhor que ela o segure firme
She better hold him tight
Dê a ele todo o seu amor
Give him all her love
Olhe naqueles belos olhos
Look in those beautiful eyes
e saiba que ela tem sorte porque
And know she′s lucky ′cause
Ele é a razão das lágrimas no meu violão
He's the reason for the teardrops on my guitar
A única coisa que continuo pedindo para uma estrela cadente.
The only thing that keeps me wishing on a wishing star
Ele é a música no carro que eu continuo cantando
He′s the song in the car I keep singing
Não sei porquê
Don't know why I do
Então eu dirijo pra casa sozinha
So I drive home alone
E quando eu desligar as luzes
As I turn out the light
Eu olho para a foto dele
I′ll put his picture down
E talvez consiga dormir um pouco hoje a noite
And maybe get some sleep tonight
Porque ele é a razão pelas lágrimas no meu violão
'Cause he′s the reason for the teardrops on my guitar
O único que tem o bastante de mim para partir meu coração
The only one who's got enough of me to break my heart
Ele é a música no carro que eu continuo cantando
He's the song in the car I keep singing
Não sei porquê
Don′t know why I do
Ele é o tempo gasto, mas nunca o suficiente
He′s the time taken up but there's never enough
E ele é tudo de que preciso para me apaixonar
And he′s all that I need to fall into
Drew olha pra mim
Drew looks at me
Eu forço um sorriso para que ele não veja
I fake a smile so he won't see
