Tell Me Why Italian translation

Taylor Swift

Translate to

Ci ho provato, mi sono messa in gioco
I took a chance, I took a shot
E potresti pensare che io sia a prova di proiettile ma non lo sono
And you might think I′m bulletproof, but I'm not
Tu hai cercato di colpire, io l'ho presa male
You took a swing, I took it hard
E quaggiù sul suolo capisco chi sei
And down here from the ground, I see who you are

Sono arcistufa del tuo atteggiamento
I′m sick and tired of your attitude
Mi sento di non conoscerti
I'm feeling like I don't know you
Mi dici che mi ami e poi te lo rimangi
You tell me that you love me, then you cut me down
E ho bisogno di te come del battito del cuore
And I need you like a heartbeat
Ma tu sai di avere una punta di cattiveria
But you know you got a mean streak
Mi fa scappare in cerca di riparo quando tu sei nei paraggi
Makes me run for cover when you′re around
Ecco tu e il tuo carattere
And here′s to you and your temper
Sì, ricordo cos'hai detto la scorsa notte
Yes, I remember what you said last night
E so che capisci ciò che mi stai facendo
And I know that you see what you're doing to me
Dimmi, perché?
Tell me why

Potresti scrivere un libro adesso
You could write a book on
Su come rovinare una giornata perfetta
How to ruin someone′s perfect day
Beh, sono così confusa e frustrata
Well, I get so confused and frustrated
Ho dimenticato quello che stavo cercando di dire
Forget what I'm trying to say, oh

Sono arcistufa delle tue motivazioni
I′m sick and tired of your reasons
Non ho nessuno in cui credere
I got no one to believe in
Mi dici che mi vuoi, poi mi respingi
You tell me that you want me, then push me around
E ho bisogno di te come del battito del cuore
And I need you like a heartbeat
Ma tu sai di avere una punta di cattiveria
But you know you got a mean streak
Mi fa scappare in cerca di riparo quando tu sei nei paraggi
Makes me run for cover when you're around
Ecco te e il tuo carattere
Here′s to you and your temper
Sì, ricordo cos'hai detto la scorsa notte
Yes, I remember what you said last night
E so che capisci ciò che mi stai facendo
And I know that you see what you're doing to me
Dimmi, perché?
Tell me why

Perché devi farmi sentire piccola
Why do you have to make me feel small
Così tu puoi sentirti completo?
So you can feel whole inside?
Perché devi distruggere i miei sogni
Why do you have to put down my dreams
Così tu sei l'unica cosa bella mia testa?
So you're the only thing on my mind?

Sono arcistufa del tuo atteggiamento
When I′m sick and tired of your attitude
Mi sento di non conoscerti
I′m feeling like I don't know you
Mi dici che mi vuoi e poi mi lasci andare
You tell me that you want me, then cut me down
Sono arcistufa delle tue motivazioni
I′m sick and tired of your reasons
Non ho più motivi di crederti
I've got no one to believe in
Chiedi il mio amore e poi mi mandi via
You ask me for my love, then you push me around
Ecco te e il tuo carattere
Here′s to you and your temper
Sì, ricordo cos'hai detto la scorsa notte
Yes, I remember what you said last night
E so che capisci ciò che mi stai facendo
And I know that you see what you're doing to me
Dimmi perché, perché?
Tell me why, why?
Dimmi, perché?
Tell me why

Faccio un passo indietro, ti lascio andare
I take a step back, let you go
Ti ho detto che non sono a prova di proiettile
I told you I′m not bulletproof
Adesso lo sai
Now you know

Powered by musixmatch