Translate to
Essa corrida já começou
This race is already run
Desça do seu cavalo
Get off your horse
Suba neste trem
Get on this train
Hey-ah... Hey-ah...
Hey-ah... Hey-ah...
Oh...
Oh...
Bem vindo ao mundo real
Welcome to the real world
Eu disse, Bem vindo ao mundo real
I said, Welcome to the real world
Nós estamos correndo como o vento
Are we rushing like the wind
Saindo vulnerável e entrando vulnerável
Naked out and naked in
Bem vindo ao mundo livre
Welcome to the free world
Eu disse, Bem vindo ao mundo eu
I said, Welcome to the me world
Nós estamos correndo como o vento
Are we rushing like the wind
(Abrace com seus braços amorosos)
Put your lovin′ arms around
Você perdeu sua fé em Deus, não?
Did you lose your faith in God, no?
Sua consciência sempre te põe para baixo?
Does your conscience always get you down?
Caindo em pedaços embaralhados
Fall to pieces, rough and tumble
Sua consciência sempre te põe para baixo?
Does your conscience always get you down?
Esses dias estão todos na mente
These days it's all in the mind
É elementar
It′s elemental
Não diga que você está para cima quando você está para baixo
Don't say you're up when you′re down
É elementar
It′s elemental
(Abrace com seus braços amorosos)
Put your lovin' arms around
Esta sua determinação de ano novo
This your new year′s resolution
(Abrace com seus braços amorosos)
Put your lovin' arms around
Nada fazendo revolução
Nothing doing revolution
(Abrace com seus braços amorosos)
Put your lovin′ arms around
Dê outro salto na escuridão
Take another leap in the dark
Com um coração humilde
With a humble heart
Faça algo bom para si mesmo
Do yourself some good
O que você se tornou?
What did you become?
Paciência, com certeza
Patience, be sure
Baby... Baby...
Baby... Baby...
Esses dias estão todos na mente
These days it's all in the mind
É elementar
It′s elemental
Não diga que você está para cima quando você está para baixo
Don't say you're up when you′re down
É elementar
It′s elemental
