Floating Down the River Portuguese translation

Tears for Fears

Translate to

Eu tenho um osso para escolher com você
I′ve got a bone to pick with you
Porque você está amando cada minuto do dia
'Cause you′re lovin' every minute of the day
Perdido num espaço entre as linhas
Lost in a space between the lines
Parece que a vida começa aos quarenta de qualquer jeito
Seems like life begins at forty anyway

Deve ser um caso de pontas, não de penas
Must be a case of spot not feather
Mesmo que estejam empacotados juntos
Even though they're boxed together
A orquestra está morta
The orchestra is dead

Jacuzzi Emil, começando a me perder
Emil′s Jacuzzi, starting to lose me
Eu não te avisei?
Didn′t I warn you
(Flutuando no rio, mais uma vez)
(Floating down the river once again)
Salomão Juneau, alguém que você conhece
Solomon Juneau, someone that you know
Como nós te adoramos
How we adore you
(Flutuando no rio, mais uma vez)
(Floating down the river once again)

Eu tenho uma cruz de plástico para carregar
I've got a plastic cross to bear
Vou pegá-la e quebrar contra o sol
Gonna pick it up and crash into the sun
Voar num raro curso de colisão
Fly on a rare collision course
Quando a corrida termina exatamente como começou
When the race is over just as it′s begun

Os cientistas vão pagar por isso
Scientists will pay for this
E lamentaram o dia em que tentaram
And rue the day they ever tried
Mudar seu mundo
To change your world

Jacuzzi Emil, começando a me perder
Emil's Jacuzzi, starting to lose me
Eu não te avisei?
Didn′t I warn you
(Flutuando no rio, mais uma vez)
(Floating down the river once again)
Salomão Juneau, alguém que você conhece
Solomon Juneau, someone that you know
Como nós te adoramos
How we adore you
(Flutuando no rio, mais uma vez)
(Floating down the river once again)

Ave Nery Salam
Ave Neru Salam
Sua vida secreta está escrita em sua mão
Your secret life is written in your hand
Armas de brinquedo para todos
Toy guns for everyone
Você é o necessário agora, uma mudança está vindo
You're needed now, a change is gonna come

Os cientistas vão pagar por isso
Scientists will pay for this
E lamentaram o dia em que tentaram
And rue the day they ever tried
Mudar seu mundo
To change your world

Jacuzzi Emil, começando a me perder
Emil′s Jacuzzi, starting to lose me
Eu não te avisei?
Didn't I warn you
(Flutuando no rio, mais uma vez)
(Floating down the river once again)
Salomão Juneau, alguém que você conhece
Solomon Juneau, someone that you know
Como nós te adoramos
How we adore you
(Flutuando no rio, mais uma vez)
(Floating down the river once again)

Jacuzzi Emil, começando a me perder
Emil's Jacuzzi, starting to lose me
Eu não te avisei?
Didn′t I warn you
(Flutuando no rio, mais uma vez)
(Floating down the river once again)
Salomão Juneau, alguém que você conhece
Solomon Juneau, someone that you know
Como nós te adoramos
How we adore you
(Flutuando no rio, mais uma vez)
(Floating down the river once again)

Jacuzzi Emil
Emil′s Jacuzzi
Jacuzzi Emil
Emil's Jacuzzi
Jacuzzi Emil
Emil′s Jacuzzi
Jacuzzi Emil
Emil's Jacuzzi

Powered by musixmatch