Humdrum and Humble French translation

Tears for Fears

Translate to

Maîtresse de l'esprit
Mistress of the mind
Emmène-moi là où l'air est pur
Take me where the air is clean
L'ignorance est gentille
Ignorance is kind
Émeraude et persistant
Emerald and evergreen

30 jours de septembre, année de miracle et de deuil
30 days September, year of miracle and grief
A travers la brume, souviens-toi
Through the haze, Remember
Tu es un animal, pas un minéral
You′re an animal, not a mineral

Et nous avons gagné la guerre, perdu la bataille
And we won the war, lost the battle
Perdu la guerre, gagné la bataille
Lost the war, won the battle
A gagné la guerre, perdu la bataille
Won the war, lost the battle
Perdu la guerre
Lost the war
Tout pour l'amour de la monotonie, et de l'humilité
All for the love of the humdrum and humble
Couleur pour les daltoniens
Colour for the colourblind
Tout pour l'amour de la monotonie, et de l'humilité
All for the love of the humdrum and humble

A travers l'oeil humain
Through the human eye
La nature une âme extrême
Nature a soul extreme
Rien ne semble mourir
Nothing seems to die
Des photos dans un magazine
Pictures in a magazine

A travers le labyrinthe, précisément
Through the maze, precisely
A travers la myriade de schémas
Through the myriad of schemes
Avec ton regard, attire-moi
With your gaze, entice me
Comme un animal, pas une minéral
Like an animal, not a mineral

Et nous avons gagné la guerre, perdu la bataille
And we won the war, lost the battle
Perdu la guerre, gagné la bataille
Lost the war, won the battle
A gagné la guerre, perdu la bataille
Won the war, lost the battle
Perdu la guerre
Lost the war
Tout pour l'amour de la monotonie, et de l'humilité
All for the love of the humdrum and humble
Couleur pour les daltoniens
Colour for the colourblind
Tout pour l'amour de la monotonie, et de l'humilité
All for the love of the humdrum and humble

A travers le labyrinthe, précisément
Through the maze, precisely
A travers la myriade de schémas
Through the myriad of schemes
Avec ton regard, attire-moi
With your gaze, entice me
Comme un animal, pas une minéral
Like an animal, not a mineral

Et nous avons gagné la guerre, perdu la bataille
And we won the war, lost the battle
Perdu la guerre, gagné la bataille
Lost the war, won the battle
A gagné la guerre, perdu la bataille
Won the war, lost the battle
Perdu la guerre
Lost the war
Tout pour l'amour de la monotonie, et de l'humilité
All for the love of the humdrum and humble
Couleur pour les daltoniens
Colour for the colourblind
Tout pour l'amour de la monotonie, et de l'humilité
All for the love of the humdrum and humble
Frotter les phillistins
Rubishing the phillistines
Tout pour l'amour de la monotonie, et de l'humilité
All for the love of the humdrum and humble

Powered by musixmatch