Translate to
Sono sempre quelli tranquilli
It′s always the quiet ones
Ad essere più strani che in una finzione
Who are stranger than fiction
Si nascondono sotto i tavolini come i bambini
They hide under tables like a child
Che razza di chimica è questa?
What kind of chemistry is it?
Piombato o dorato?
Leaden or golden?
Nessuno vede che ci fanno impazzire
Nobody sees them driving us wild
È la tua vita
It's your life
Solo non scontrarti con le onde
Don′t just collide with the waves
Oh guarda dentro i tuoi occhi
Oh look into her eyes
Vedrai una chiamata così silenziosa
You'll see such silent calling
Niente sembra importare in questa vita
Nothing seems to matter in this life
Svegliati Sua Maestà ci sono
Wake up your majesty there are
I ladri nel tempio
Thieves in the temple
Raccogliendo le macchie solari dal sole
Picking the sunspots out of the sun
Alla ricerca della simmetria nell'uomo
Looking for symmetry in man
Un altro Beatle morto
Another dead Beatle
Lungo il sentiero vediamo come corrono
Down through the path we see how they run
È la tua vita
It's your life
Solo non scontrarti con le vie
Don′t just collide with the ways
Oh guarda dentro i tuoi occhi
Oh look into her eyes
Vedrai una chiamata così silenziosa
You′ll see such silent calling
Niente sembra importare in questa vita
Nothing seems to matter in this life
Oh così tante ragioni perché
Oh so many reasons why
Senti chiamare il silenzio
You hear the silence calling
Niente sembra importare in questa vita
Nothing seems to matter in this life
Oh salvezza brillanuna luce su di un mondo differente
Oh salvation shine a light on a different world
E svolgi pensieri su raggi dorati
And carry out thoughts on golden rays
