Translate to
È una cosa triste
It′s a sad affair
Quando non c'è nessuno lì
When there's no one there
Chiama nella notte
He calls out in the night
Ed è così ingiusto
And it′s so unfair
Almeno sembra così
At least it seems that way
Quando gli hai dato la vita
When you gave him his life
E per tutto questo tempo ti ha buttato giù
And all this time he's been getting you down
Dovresti andarlo a prendere quando non c'è nessuno in giro
You ought to pick him up when there's no one around
E convincilo, oh parlagli
And convince him, oh just talk to him
Perché sa nel suo cuore che non sarai presto a casa
′Cause he knows in his heart you won′t be home soon
Perché è figlio unico in un'unica stanza
'Cause he′s an only child in an only room
E lui dipende da te
And he's dependent on you
Oh lui dipende da te
Oh he′s dependent on you
E sembra così strano
And it seems so strange
Alla fine della giornata
That at the end of the day
Fare l'amore può essere così bello
Making love can be so good
Ma il dolore della nascita
But the pain of birth
Oh quanto vale
Oh what is it worth
Quando non va come dovrebbe
When it don't turn out the way it should
E per tutto questo tempo ti ha buttato giù
And all this time he′s been getting you down
Dovresti andarlo a prendere quando non c'è nessuno in giro
You ought to pick him up when there's no one around
E convincilo, oh parlagli
And convince him, oh just talk to him
Perché sa nel suo cuore che non sarai presto a casa
'Cause he knows in his heart you won′t be home soon
Perché è figlio unico in un'unica stanza
′Cause he's an only child in an only room
E lui dipende da te
And he′s dependent on you
Oh lui dipende da te
Oh he's dependent on you
Soffri il
Suffer the
Soffri i bambini
Suffer the children
Soffri il
Suffer the
Soffri i bambini
Suffer the children
Soffri il
Suffer the
Soffri i bambini
Suffer the children
Soffri il
Suffer the
Soffri i bambini
Suffer the children
Soffri il
Suffer the
Soffri i bambini
Suffer the children
Soffri il
Suffer the
Soffri i bambini
Suffer the children
