Woman in Chains Spanish translation

Tears for Fears

Translate to

Más te vale amar y más te vale comportarte
You better love lovin′ and you better behave
Más te vale amar y más te vale comportarte
You better love lovin' and you better behave
Mujer encadenada
Woman in chains
Mujer encadenada
Woman in chains

Llama a su hombre la gran esperanza blanca
Calls her man the great white hope
Ella está bien, ella siempre va a hacer frente
Says she′s fine, she'll always cope
Ooh, mujer encadenada
Ooh, woman in chains
Mujer encadenada
Woman in chains

Me siento bien
Well, I feel
Que mentir y esperar es un asunto de pobre
Lyin' and waitin′ is a poor man′s deal
(Un asunto de pobre)
(A poor man's deal)
Y me siento
And I feel
Desesperadamente agobiado por tus ojos de acero
Hopelessly weighed down by your eyes of steel
(Tus ojos de acero)
(Your eyes of steel)
Bien es un mundo volviéndose loco
Well, it′s a world gone crazy
Mantiene mujeres encadenadas
Keeps woman in chains

Mujer encadenada
Woman in chains
Mujer encadenada
Woman in chains

Cambia su alma como si fuera piel y huesos
Trades her soul as skin and bones
Más te vale amar y más te vale comportarte
(You better love lovin' and you better behave)
Vende lo único que ella posee
Sells the only thing she owns
Más te vale amar y más te vale comportarte
(You better love lovin′ and you better behave)
Mujer encadenada (el sol y la luna)
Woman in chains (the sun and the moon)
Mujer encadenada
Woman in chains

Hombre de piedra
Men of stone
Hombre de piedra
Men of stone

Me siento bien
Well, I feel
En lo profundo de tu corazón, hay heridas que el tiempo no puede curar
Deep in your heart there are wounds time can't heal
(El tiempo no puede curar)
(That time can′t heal)
Y me siento
And I feel
Alguien, en algún lugar está tratando de respirar
Somebody, somewhere is trying to breathe
Bien sabes a lo que me refiero
Well, you know what I mean
Es un mundo que se ha vuelto loco
It's a world gone crazy
Mantiene mujeres encadenadas
Keeps woman in chains

Está por debajo de mi piel pero fuera de mis manos
It's under my skin, but out of my hands
Lo destrozaré, pero no entenderé (alguien, en algún lugar está tratando de respirar)
I′ll tear it apart, but I won′t understand (somebody somewhere is trying to breathe)
Yo no aceptaré la grandiosidad del hombre
I will not accept the greatness of man

Es un mundo que se ha vuelto loco, mantiene a la mujer encadenada
It's a world gone crazy keeps woman in chains
Se ha vuelto loco, mantiene a la mujer encadenada
Gone crazy, keeps woman in chains

Así que libérala
So free her
Así que libérala
So free her
Así que libérala
So free her
Así que libérala
So free her
Así que libérala (el sol y la luna)
So free her (the sun and the moon)
Así que libérala (el viento y la lluvia)
So free her (the wind and the rain)
Así que libérala
So free her

Así que libérala
So free her
Así que libérala
So free her
Así que libérala
So free her
Así que libérala
So free her
Así que libérala
So free her
Así que libérala (el sol y la luna)
So free her (the sun and the moon)
Así que libérala (el viento y la lluvia)
So free her (the wind and the rain)
Así que libérala
So free her

Powered by musixmatch