Translate to
Alléluia, le roi est mort
Hallelujah, the king is dead
Il a dit : L'amour était le couteau
He said "Love was the knife"
Et maintenant il va rêver d'une reine magique
And now he′ll dream some magic queen
Je pourrais essayer de lui sauver la vie
Might try and save his life
Ils prononcent ses célèbres derniers mots
They say his famous final words
Venu du cœur de l'homme
Came from the heart of the man
Il a fait son lit sur l'amour refusé
He made his bed on love denied
Il a joué à Jekyll et Hyde jusqu'au jour de sa mort
Played Jekyll and Hyde till the day he died
Trop tard pour le jeune chasseur
Too late for the young gun
Mener une vie simple
To lead a simple life
Trop tard pour le jeune pistolet, dis-je
Too late for the young gun I said
C'est l'année du couteau, c'est l'année du couteau
This is the year of the knife, this is the year of the knife
C'est l'année du couteau, c'est l'année du couteau
This is the year of the knife, this is the year of the knife
C'est l'année du couteau, c'est l'année du couteau
This is the year of the knife, this is the year of the knife
Voir les montagnes s'effondrer
See the mountains crumble
Sentez le feu se refroidir
Feel the fire go cold
L'été se transformera en hiver
Summer will turn to winter
L'amour se transformera en pierre
Love will turn to stone
Ils prononcent ses célèbres derniers mots
They say his famous final words
Venu du cœur de l'homme
Came from the heart of the man
J'ai fait mon lit sur l'amour nié
I made my bed on love denied
Trop tard pour le jeune chasseur
Too late for the young gun
Mener une vie simple
To lead a simple life
Trop tard pour le jeune chasseur
Too late for the young gun
Le soleil et la lune
Sun and the moon
Le soleil et la lune
Sun and the moon
Le vent et la pluie
The wind and the rain
C'est l'année du couteau, c'est l'année du couteau
This is the year of the knife, this is the year of the knife
C'est l'année du couteau, c'est l'année du couteau
This is the year of the knife, this is the year of the knife
C'est l'année du couteau, c'est l'année du couteau
This is the year of the knife, this is the year of the knife
C'est l'année du couteau, c'est l'année du couteau
This is the year of the knife, this is the year of the knife
C'est l'année du couteau, c'est l'année du couteau
This is the year of the knife, this is the year of the knife
C'est l'année du couteau, c'est l'année du couteau
This is the year of the knife, this is the year of the knife
C'est l'année du couteau, c'est l'année du couteau
This is the year of the knife, this is the year of the knife
Trop tard, beaucoup trop tard
Too late, much too late
Trop tard pour le jeune homme, c'est l'année du couteau
Too late for the young gun, this is the year of the knife
