Psycho Bitch Spanish translation

Tech N9ne

Translate to

Quiero que dejes de fumar
I want you to quit
Me llamas, me llamas
Callin′ me, callin' me
Siguiéndome, siguiéndome
Followin′ me, followin' me
¿Por qué viajas conmigo?
Why do you trip with me
Después de que termines de tragarme
After you get through swallowin' me
Nunca supe que esta Bianca explotaría (así)
Never knew this Bianca would explode (like this)
Ahora que sé esto debo recargar (clips gat)
Now that I know this I must reload (gat clips)

¿Cuántos conocisteis alguna vez a una perra psicópata?
How many ever met a psycho bitch?
Abajo por un minuto pero con un giro importante
Down for the minute but a major twist
Viene con un poco de juego.
Came with a bit of game
Conocí a esa perra enferma
Met that bitch sickness
Todos deben observar los síntomas malignos para que lo sepan.
Everybody peep the evil symptoms so you′ll know
Cuando ocurre la actividad sexual y comienzan a fluir las lágrimas, es hora de irse.
When sexual activity happens and tears start to flow, it′s time to go
Vienen con un paquete grande en la espalda, el pecho es el doble.
They come with a big package in back, chest is twice that
Pero la atracción fatal sólo te conseguiría bolsas de hielo.
But the fatal attraction would only get you ice packs
Mejor ten cuidado con lo que haces cuando duermes.
Better watch what you do when you sleep
Con una mujer que está al borde en tu cama
With a woman that's on the edge in yo bed
Porque descansarás en rojo (killa killa)
′Cause you'll be restin′ in red (killa killa)
Encontrarán el número a través de tu residencia.
They'll find the number through your residence
Sin vacilaciones, sin precedentes
Non-hesitant, unprecedented
No hay ningún misterio en su estilo, ella está demente.
Ain′t no mystery to her steez, she's demented
Nunca más me meteré en problemas con una perra psicópata.
Ain't ever gonna get myself in another mix-up with a psycho bitch
Milímetro con un plan maestro, para que no te quedes en la cuneta (como este)
Millimeter with a master plan, so you won′t be off in the ditch (like this)
Niño salvaje
Wild child
Corriendo salvajemente, detrás de la sonrisa hay un ceño fruncido
Runnin wild, behind the smile is a frown
Eso te hará dejarlo, rápido, ella escurridiza
That′ll make ya lay it down, quickly, she shifty
Killa estrictamente, dispuesta a venir a buscarme.
Killa strictly, out to come and get me

¡Perra psicópata!
Psycho bitch!

Nunca lo hagas en un lugar bajo con una (perra psicópata)
Never ever do it down low with a (psycho bitch)
Mejor nunca salgas con una (perra psicópata)
Better never ever go out with a (psycho bitch)
Será mejor que todos aprendan a ver a una (perra psicópata)
Everybody better learn to see a (psycho bitch)
'Porque tu perra podría ser ella (¡sí, sí, sí!)
'Cause your bitch might be her (yeah yeah yeah!)
¿Qué vas a hacer cuando te ataquen con una Glock?
Whatchu gonna do when they pop at you Glock at you
Llénalos con veneno ¿con quién carajo estamos hablando?
Fill ′em with the venom who the fuck are we talking to?
(Perras psicópatas, perras psicópatas)
(Psycho bitches, psycho bitches)

¿Qué vas a hacer cuando te ataquen con una Glock?
Whatchu gonna do when they pop at you Glock at you
Llénalos con veneno ¿con quién carajo estamos hablando?
Fill 'em with the venom who the fuck are we talking to?
(Perras psicópatas, perras psicópatas)
(Psycho bitches, psycho bitches)

La estaba sosteniendo, abrazando
I was holdin′ her, huggin' her
Frotándola, chupándola
Rubbin′ her, suckin' her
Besándola, conectándola
Kissin' her, pluggin′ her
Pero ella pensó que yo la amaba.
But she thought that I was lovin′ her

Todo el amor se fue cuando ella descubrió que estaba equivocada.
All the lovin' was gone when she found out she was wrong
Llamando a la casa de mi mamá a las 3 a. m. (¡Deja de jugar con mi teléfono!)
Callin′ my momma's house at 3 AM (Quit playin′ on my phone!)
Dicen que la Perra Psíquica fue hecha por nosotras (Perras Psíquicas)
They say the Psycho Bitch was made from us (Psycho bitches)
Algunos dicen que entienden a Nathan pero nos odian (perras psicópatas)
Some say they get nathan but hate from us (Psycho bitches)
Desde el Anghellic, voraces (Perras psicópatas)
From the Anghellic, you ravenous (Psycho bitches)
Así que mantente lejos de nosotras (Perras psicópatas, perras psicópatas)
So stay the fuck away from us (Psycho bitches, Psycho bitches)
Me cortó el gas, pero no sé cómo.
She got my gas cut off, but I don't know how
Me cortó el teléfono, pero no sé cómo.
She got my phone cut off, but I don′t know how
Perra, incluso me cortaron la luz, pero no sé cómo.
Bitch even got my lights cut off, but I don't know how
Ojalá lo hubiera sabido antes, lo que un negro sabe ahora (¡Perra loca!)
Wish I knew back then, what a nigga know now (Crazy bitch!)
Sígueme en mi dominio principal
Follow me to my main thangs domain
Esta dama trae más dolor
This dame brings mo' pain
La cadena de la puerta se rompió después de que sonó la puerta.
Door chain broke after the door rang
Debe estar tomando cocaína
Must be on cocaine
Idiotas locos, arruinarán tus cosas
Insane ′ianks, will mess up yo thang
Perras sin cerebro te harán estresarte usando Rogaine
No brain bitches will have you stressin′ using Rogaine
No me relajé con ella, traté con ella
Didn't chill wit′ her, deal wit' her
N9na tuvo que enfermarse con ella
N9na had to get ill wit′ her
Trick intentó matar a la Sra. N9ne
Trick tried to kill Mrs. N9ne
Así que tuve que golpearla con un partidor de parrilla.
So I had to hit her with a grill splitter
Nunca tengas sexo con una psicópata Bianc
Never do sex with a psycho Bianc
¿Alguien con ella debería abrir su baúl?
Anybody with her better pop yo trunk
Corre, mejor consigue un arma, cuando la perra venga
Run, better get a gun, when the bitch come

Será mejor que sepas que es una psicópata (Killa, killa)
Better know she a psycho (Killa, killa)
Duro, cuando golpeó esa pieza y luego la levantó y la sacó con un des
Hard, when he hit that piece and then get her up and out with a dis
Marcado, cuando sabe que ha estado involucrado con una perra psicópata.
Scarred, when he knows that he's been up in the mix with a psycho bitch
Duro, cuando golpeó esa pieza y luego la levantó y la sacó con un des
Hard, when he hit that piece and then get her up and out with a dis
Marcado, cuando sabe que ha estado involucrado con una perra psicópata.
Scarred, when he knows that he′s been up in the mix with a psycho bitch

Nunca lo hagas en un lugar bajo con una (perra psicópata)
Never ever do it down low with a (psycho bitch!)
Mejor nunca salgas con una (perra psicópata)
Better never ever go out with a (psycho bitch!)
Será mejor que todos aprendan a ver a una (perra psicópata)
Everybody better learn to see a (psycho bitch!)
Porque tu perra podría ser ella
'Cause your bitch might be her

¿Qué vas a hacer cuando te ataquen con una Glock?
What you gonna do when they pop at you Glock at you
Llénalos con veneno ¿con quién carajo estamos hablando?
Fill 'em with the venom who the fuck are we talking to?
(Perras psicópatas, perras psicópatas)
(Psycho bitches, Psycho bitches)
¿Qué vas a hacer cuando te ataquen con una Glock?
What you gonna do when they pop at you Glock at you
Llénalos con veneno ¿con quién carajo estamos hablando?
Fill ′em with the venom who the fuck are we talking to?
(Perras psicópatas, perras psicópatas)
(Psycho bitches, Psycho bitches)

A medida que el humo se disipa
As the smoke clears
¿Te preguntas por qué esta mujer tiene tanto miedo?
You wonder why this woman packs the most fear
Ella guarda un corazón roto y un trescientos ochenta cerca.
She keeps a broken heart and a three-eighty close near
De mí para ti, si sientes que está psicótica
From me to you, if you sense she′s psychotic
Mejor mira lo que haces, lo que hacen ellos.
Better watch what you do, what they do
Dicen que la Perra Psíquica fue hecha por nosotras (Perras Psíquicas)
They say the Psycho Bitch was made from us (Psycho bitches)
Dicen que no reciben nada más que odio de nosotras (Perras psicópatas)
Say they get nothing but hate from us (Psycho bitches)
Desde el Anghellic, voraces (Perras psicópatas)
From the Anghellic, you ravenous (Psycho bitches)
Manténganse alejados de nosotras (Perras psicópatas, perras psicópatas)
Stay the fuck away from us (Psycho bitches, psycho bitches)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Tech N9ne Lyrics