Translate to
En marchant dans la rue hier soir
Walking down the street last night
Regarder des étrangers me dépasser
Watching strangers pass me by
Où vont toutes nos ombres ?
Where do all our shadows go?
Je suppose que certaines choses, je ne le saurai jamais
I guess, some things, I′ll never know
Je peux tromper mes sens pendant un petit moment
I can fool my senses for a little while
Mais certaines choses sont trop difficiles à concilier
But some things are too hard to reconcile
Oh, quand je te regarde dans les yeux
When I look into your eyes
Il n'y a pas de réponses que je ne trouve pas
There's no answers I can′t find
C'est un sentiment que je n'ai jamais connu
It's a feeling that I've never known
Et, quand je suis bien réveillé ce soir
And, when I′m wide awake tonight
Je fais des cercles dans mon esprit
Running circles in my mind
Il y a une réponse que je ne trouve pas
There′s an answer I can't find
Quand est-ce que ton cœur m'a laissé partir ?
When did your heart let me go?
Je suppose que certaines choses, je ne le saurai jamais
I guess, some things, I′ll never know
Je suppose que certaines choses, je ne le saurai jamais
I guess, some things, I'll never know
Je suis à court d'avenues
I′m running out of avenues
Parce que chaque route ramène à toi
'Cause every road leads back to you
Quand les souvenirs s'effacent, où vont-ils ?
When memories fade, where do they go?
Je suppose que certaines choses, je ne le saurai jamais
I guess, some things, I′ll never know
Je peux tromper mes sens pendant un petit moment
I can fool my senses for a little while
Mais certaines choses sont trop difficiles à concilier
But some things are too hard to reconcile
Oh, quand je te regarde dans les yeux
Oh, when I look into your eyes
Il n'y a pas de réponses que je ne trouve pas
There's no answers I can't find
C'est un sentiment que je n'ai jamais connu
It′s a feeling that I′ve never known
Mais, quand je suis bien réveillé ce soir
But, when I'm wide awake tonight
Je fais des cercles dans mon esprit
Running circles in my mind
Il y a une réponse que je ne trouve pas
There′s an answer I can't find
Quand est-ce que ton cœur m'a laissé partir ?
When did your heart let me go?
Je suppose que certaines choses, je ne le saurai jamais
I guess, some things, I′ll never know
Je suppose que certaines choses, je ne le saurai jamais
I guess, some things, I'll never know
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ai-je retourné chaque pierre ?
Did I turn over every stone?
Suis-je toujours là quand tes yeux se ferment ?
Am I still there when your eyes close?
Quand est-ce que ton cœur m'a laissé partir ?
When did your heart let me go?
Je suppose que certaines choses, je ne le saurai jamais
I guess, some things, I′ll never know
