Tell Me French translation

Teddy Swims

Translate to

Quand tu me dis que tu m'aimes tous les soirs
When you tell me that you love me every night
Quand tu me dis que tout ira bien
When you tell me everything will be alright
Quand tu me dis que le ciel pourrait tomber
When you tell me that the sky could fall
Que tu serais toujours là, à travers tout ça
That you′d still be there, through it all
Je sais qu'il y a autre chose qui te préoccupe
I know there's something else that′s on your mind

Parce que tu ne me regardes même pas dans les yeux quand tu me le dis
Because you don't even look me in the eyes when you tell me
Oh, tu ne crois même pas aux mensonges que tu me vends
Oh, you don't even believe the lies that you sell me
Je sais que tu pars, alors dis juste au revoir
I know that you′re leaving, so just say goodbye
Je n'ai pas besoin de raison, je ne serai pas surpris
I don′t need a reason, I won't be surprised

Quand tu me dis que tu as besoin de te retrouver
When you tell me that you need to find yourself
Ou tu me dis que tu as trouvé quelqu'un d'autre, oh
Or you tell me that you found somebody else, oh
Tu dis que tu es mieux grâce à moi
You say you′re better off because of me
Qu'une partie de ton cœur m'aimera toujours
That a part of your heart will always love me
Mais un pansement sur le trou de balle n'aide pas
But a band-aid on the bullet hole doesn't help
Ça va faire très mal
Gonna hurt like hell

Si tu ne me regardes même pas dans les yeux quand tu me le dis
If you don′t even look me in the eyes when you tell me
Oh, tu ne crois même pas aux mensonges que tu me vends
Oh, you don't even believe the lies that you sell me
Je sais que tu pars, alors dis juste au revoir
I know that you′re leaving, so just say goodbye
Je n'ai pas besoin de raison, je ne serai pas surpris
I don't need a reason, I won't be surprised
Si tu ne me regardes même pas dans les yeux quand tu me le dis
If you don′t even look me in the eyes when you tell me
Pouvez-vous me dire? Ooh
Can you tell me? Ooh

Oh, tu ne me regardes même pas dans les yeux quand tu me le dis
Oh, you don′t even look me in the eyes when you tell me
Oh, tu ne crois même pas aux mensonges que tu me vends, ouais
Oh, you don't even believe the lies that you′re selling me, yeah
Je sais que tu pars et que tu me diras au revoir
I know that you're leaving that you′ll say goodbye
Je n'ai pas besoin de raison, je ne serai pas surpris
I don't need a reason, I won′t be surprised
Mais j'ai besoin que tu me regardes dans les yeux quand tu me le dis
But I need you to look me in the eyes when you tell me

Quand vous me dites
When you tell me

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch