Amusement Parks, U.S.A. French translation

The Beach Boys

Translate to

Emmenons votre voiture dans les parcs d'attractions des États-Unis
Let′s take your car into amusement parks USA

À Palisades, dans les parcs de Salisbury, les montagnes russes volent
At Palisades in Salisbury Parks, the rolly coasters are flyin'
À Euclid Beach, dans les virages en vol, je parie que vous ne pouvez pas la faire sourire.
At Euclid Beach on the flying turns, I′ll bet you can't keep her smilin'
Achetez une barbe à papa à votre fille pendant que vous êtes au sol
Buy your girl a cotton candy while you′re down on the ground
Ensuite, emmenez-la faire un tour et faites-la tourner
Then take her on the twirl-a-way and spin her around
Prenons ta voiture et allons nous amuser dans le parc toute la journée
Let′s take your car and mess around at the park all day

Les parachutes du parc Riverview nous secoueront toute la journée
The parachutes at Riverview Park will shake us up all day
Et Disneyland et POP valent le détour à Los Angeles
And Disneyland and P.O.P. is worth a trip to L.A.
Regarder les filles dans les airs peut vraiment vous rendre malade.
Watchin' girls in the air can really get you bad
Et je parie que la dame qui rit vous fait rire comme un fou
And I′ll bet the laughin' lady makes you laugh like mad
Allons chercher nos amis et allons dans les parcs d'attractions aux États-Unis
Let′s pick up our friends and do amusement parks USA

Dépêchez-vous, dépêchez-vous, dépêchez-vous, les amis, approchez-vous du cirque Beach Boy
Hurry, hurry, hurry, hurry folks, step right up to the Beach Boy circus
Le meilleur petit spectacle de la ville
The best little show in town
Dépêchez-vous, dépêchez-vous, dépêchez-vous, ce n'est qu'une pièce de dix cents, les amis
Hurry, hurry, hurry, it's only a dime, folks
Une petite pièce de dix cents, juste un dixième de dollar
One thin dime, just one tenth of a dollar
Entrez et voyez Stella la danseuse de serpent (est-ce réel ?)
Come on in and see Stella the snake dancer (is it real?)
Elle marche, elle parle, elle se tortille sur le ventre comme un serpent
She walks, she talks, she wiggles on her belly like a snake
(Elle me semble être une fausse personne)
(She looks like a fake to me)
(Allons la voir) ça coûte trop cher
(Let′s go see her) it costs too much
Dépêchez-vous, dépêchez-vous, dépêchez-vous les amis, venez voir Stella
Hurry, hurry, hurry folks, come on and see Stella
Elle se trémoussait, elle tremblait, elle avait-
She shimmies, she shakes, she got-

Vous vous écraserez et brûlerez dans les autos tamponneuses de la jetée en acier de Jersey
You'll crash and burn in the bumper cars at Jersey's steel pier
Vous allez les faire mourir de rire quand vous vous tiendrez devant tous ces miroirs fous.
You′ll crack ′em up when you stand in front of all the crazy mirrors
Au début, vous serez un poulet au manège du marteau-piqueur
At first, you'll be a chicken at the jackhammer ride
Mais tu le feras avec une fille assise juste à tes côtés
But you′ll do it with a girl sittin' right by your side
Prenons ta voiture et allons nous amuser dans le parc toute la journée
Let′s take your car and mess around at the park all day

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch