Translate to
Venía de Luisiana, cerca de Nueva Orleans.
He came from Louisiana, close to New Orleans
Camino de regreso en el bosque cerca de los árboles de hoja perenne
Way back up in the woods up near the evergreens
Había una cabaña de troncos hecha de tierra y madera.
There stood a log cabin made of earth and wood
¿Dónde vivía un chico de campo llamado Johnny B. Goode?
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
Nunca aprendió a leer ni a escribir tan bien.
He never ever learned to read or write so well
Pero podía tocar la guitarra como si tocara una campana.
But he could play the guitar just like a ringing a bell
ve vete
Go go
Ve, Johnny, ve, ve.
Go Johnny go go
Ve, Johnny, ve, ve.
Go Johnny go go
Ve, Johnny, ve, ve.
Go Johnny go go
Ve, Johnny, ve, ve.
Go Johnny go go
Johnny B Goode
Johnny B. Goode
Solía llevar su guitarra en un saco de arpillera.
He used to carry his guitar in a gunney sack
Y siéntate bajo los árboles junto a las vías del tren.
And sit beneath the trees by the railroad tracks
Los ingenieros lo verían sentado a la sombra.
Engineers would see him sittin′ in the shade
Rasgueando al ritmo que hacían los conductores
Strummin' to the rhythm that the drivers made
Y la gente que pasaba se detenía y decía
And people passing by would stop and say
Dios mío, pero ese pequeño campesino puede jugar.
My my but that little country boy can play
ve vete
Go go
Ve, Johnny, ve, ve.
Go Johnny go go
Ve, Johnny, ve, ve.
Go Johnny go go
Ve, Johnny, ve, ve.
Go Johnny go go
Ve, Johnny, ve, ve.
Go Johnny go go
Johnny B Goode
Johnny B. Goode
