Our Favorite Recording Sessions French translation

The Beach Boys

Translate to

Hé, hé, entre, ils viennent
Hey hey come in they come

Ok les garçons, prenez-en un
O.k. boys, take one

Danny et les Juniors ont créé un groove coincé dans le tournage de blblblblu
Danny and the Juniors set a groove stuck ′em blblblblu shoot
Dis tirer
Say shoot
je devrais
I should
Pourquoi ne dis-tu pas "tirer" vite comme la chanson
Why don't you say "shoot" quick right as the song
Danny et les Juniors ont organisé un tournage et les ont coincés dans le sang, spoot,
Danny and the Juniors set a shoot stuck ′em down in the bloot, spoot,
fruit, toot
fruit, toot

Ok, préparons-nous
O.k. let's get ready
Doublons, superposons un peu un petit doigt p-
Let's dub, let′s overdub a little a little finger p-
Non, non, non Clem non !
No, no, no Clem no!
Par Greckins, vous mettez un petit, petit, petit doigt dessus
By greckins you put a little, little bit, a little finger poppin′ on thar
ça va être un million et deux vendeurs
it's gonna be a million-and-two seller

Hé, tu veux bien enlever ce chapeau ? Vous ressemblez à George Washington !
Hey, will you take off that hat? You look like George Washington!
Je vais te jeter de l'autre côté de la rivière.
I′ll throw you across the river.
Tu vas me jeter à travers ? Le quoi? Le Pontiac?
You'll throw me across? The what? The Pontiac?
Je vais te jeter de l'autre côté de la rivière. J'ai jeté un dollar en argent, je peux
I′ll throw you across the river. I threw a silver dollar across, I can
te jeter.
throw you.

Quand on entend le compte à rebours, tout le monde se tait parce que c'est terriblement serré.
When you hear the countdown, everyone shut up because it's awful tight.
Ouais
Yeah
Faisons-le.
Let′s make it.

2-3 allers-retours
2-3-go
Assis dans ma voiture
Sittin in my ca
Dites des t-shirts
Say t-shirts
Des T-shirts dans ma voiture
T-shirts in my car
Désolé
Sorry
En dehors de votre pelouse
Outside your lawn
Euh
Uh

Qu'est-ce qui ne va pas?
What's wrong?
J'ai cassé cette cravate.
I broke that tie thing.
Oh merci!
Oh thanks!
Ohhh
Ohhh
C'est son truc de cravate
It's his tie thing
Oh
Oh
Ouais
Yeah
Bon sang
Gee whiz
j'en ai un autre, merci
I have another one, thank you
Combien sont-ils?
How much are they?
J'en ai deux autres.
I have two more.
Vous ne faites pas.
You do not.
Je les ai achetés pour 99 cents pièce
I bought ′em for 99 cents apiece
Vous, vous l'avez fait ?
You, You did?
Je sais où tu peux les trouver.
I know where you can get ′em.

On y va
Here we go
Pour 99 centimes
For 99 cents
Nous sommes sur
We're on
Tu as eu une meilleure affaire que moi
You got a better deal than I did
Je sais
I know
Est-ce que ce micro est allumé ?
Is this mike on?

Depuis Hawthorne en Californie, nous survolons Carl Wilson qui est
All the way from Hawthorne California we′re flying over Carl Wilson who's
je vais sauter 600 pieds dans une tasse de deux pieds
going to jump 600 feet into a two foot cup
Dans un chiffon humide
Into a damp rag
Allez
Come on
Hé regarde, je vais te laisser à la maison
Hey look, I′m gonna leave you home
Hé les gars, juste une seconde, j'ai oublié ma note
Hey you guys just a second, I forgot my note
Juste une seconde, je vais aller au piano
Just a second I'm gonna go to the piano

Ahh Ahh
Ahh Ahh
Ok, faisons un Charlie.
O.k. let′s make one Charlie.
Vous êtes prêts, allons-y.
You guys ready, let's go.

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch