Translate to
Ahora aquí estamos juntos
Now here we are together
Habría valido la pena esperar una eternidad.
This would′ve been worth waiting forever
Siempre supe que me sentiría así
I always knew it'd feel this way
Y por favor perdona mi temblor.
And please forgive my shaking
¿No puedes decir que mi corazón se está rompiendo?
Can′t you tell my heart is breaking?
No puedo obligarme a decir lo que planeé decir.
Can't make myself say what I planned to say
Cariño, por favor, déjame preguntarme.
Baby, please, let me wonder
(Si yo he sido a quien amas)
(If I've been the one you love)
Por favor, déjame preguntarme
Please, let me wonder
(Si soy quien sueñas)
(If I′m who you′re dreaming of)
Por favor, déjame preguntarme, amor.
Please, let me wonder, love
Construí todas mis metas alrededor de ti.
I built all my goals around you
Que algún día mi amor te rodearía
That some day my love would surround you
Nunca sabrás por lo que hemos pasado.
You'll never know what we′ve been through
Lo pensé por mucho tiempo
For so long I thought about it
Y ahora ya no puedo vivir sin él
And now I just can't live without it
Esta hermosa imagen que tengo de ti
This beautiful image I have of you
Cariño, por favor, déjame preguntarme.
Baby, please, let me wonder
(Si yo he sido a quien amas)
(If I′ve been the one you love)
Por favor, déjame preguntarme
Please, let me wonder
(Si soy quien sueñas)
(If I'm who you′re dreaming of)
Por favor, déjame preguntarme, amor.
Please, let me wonder, love
Por favor, déjame preguntarme
Please, let me wonder
(Si yo he sido a quien amas)
(If I've been the one you love)
Por favor, déjame preguntarme
Please, let me wonder
(Si soy quien sueñas)
(If I'm who you′re dreaming of)
Por favor, déjame preguntarme, amor.
Please, let me wonder, love
Te amo
I love you
