Translate to
Il y a une histoire
There′s a story
Je veux que tu saches
I want you to know
À propos de mon bébé
About my baby
Et comme je l'aime !
And how I love her so
Oh ohhhh, il n'y en a pas d'autre
Oh ohhhh, there's no other
Comme mon bébé, oh non non non
Like my baby, oh no no no
Oh, il n'y en a pas d'autre
Oh, there′s no other
Ça ne veut pas dire peut-être, oh non non non
Don't mean maybe, oh no no no
En marchant dans la rue
Walkin' down the street
Dans une foule
In a crowd
Je regarde mon bébé
Lookin′ at my baby
Je suis si fière
Feelin′ so proud
Waouh, il n'y en a pas d'autre
Woah, there's no other
Comme mon bébé, oh non non non
Like my baby, oh no no no
Waouh, il n'y en a pas d'autre
Woah, there′s no other
Ça ne veut pas dire peut-être, oh non non non
Don't mean maybe, oh no no no
Pendant que je dansais
While I was dancing
Mon bébé à mes côtés
My baby by my side
Il lui chuchota à l'oreille.
Whispered to her
Un jour, elle sera ma femme.
Someday she′ll be my bride
Waouh, il n'y en a pas d'autre
Woah, there's no other
Comme mon bébé, oh non non non
Like my baby, oh no no no
Oh non
Oh no
Il n'y en a pas d'autre
There′s no other
Ça ne veut pas dire peut-être, oh non non non
Don't mean maybe, oh no no no
(Cindy.)
(Cindy.)
Cindy
Cindy
Oh, pas comme mon bébé
Oh, not like my baby
Sherry
Sherry
Oh, pas comme mon bébé
Oh, not like my baby
Wendy
Wendy
Oh, pas comme mon bébé
Oh, not like my baby
Ooo-eee
Ooo-eee
Oh ho, il n'y en a pas d'autre
Ooh ho, there's no other
Comme mon bébé, oh non non non
Like my baby, oh no no no
Non non
No no
Oh, il n'y en a pas d'autre
Oh, there′s no other
Ça ne veut pas dire peut-être, oh non non non
Don′t mean maybe, oh no no no
(Oh, c'est tellement...)
(Oh, that's just such a...)
(Waouh, c'était bon.)
(Wow, that was good.)
(C'était vraiment génial.)
(That was really great.)
(...) J'adore cette chanson.)
(...) I just love that song.)
(J'ai trouvé ça vraiment bon.)
(I thought it was really good.)
(Quelqu'un aurait-il encore des cigarettes ?)
(Anybody have any cigarettes left?)
(...), Mike.)
(...), Mike.)
Rond
Round
